Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 632

okuru kotoba

Aya Ueto

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

okuru kotoba

くれなずむまちのひかりとかげのなかkure nazumu machi no hikari to kage no naka
さりゆくあなたへおくることばsari yuku anata e okuru kotoba
かなしみこらえてほほえむよりもkanashimi koraete hohoemu yori mo
なみだかれるまでなくほうがいいnamida kareru made naku houga ii
ひとはかなしみがおおいほどhito wa kanashimi ga ooi hodo
ひとにはやさしくできるのだからhito niwa yasashiku dekiru no dakara
さよならだけではさびしすぎるからsayonara dake de wa sabishi sugiru kara
あいするあなたへおくることばaisuru anata e okuru kotoba

ゆうぐれのかぜにとぎれたけれどyuugure no kaze ni togireta keredo
おわりまできいておくることばowari made kiite okuru kotoba
しんじられぬとなげくよりもshinjirarenu to nageku yori mo
ひとをしんじてきずつくほうがいいhito wo shinjite kizutsuku houga ii
もとめないでやさしさなんかmotomenaide yasashisa nanka
おくびょうもののいいわけだからokubyou mono no ii wake dakara
はじめてあいしたあなたのためにhajimete aishita anata no tameni
かざりもつけずにおくることばkazari mo tsukezu ni okuru kotoba

これからはじまるくらしのなかでkore kara hajimaru kurashi no naka de
だれかがあなたをあいするでしょうdareka ga anata wo aisuru deshou
だけどわたしほどあなたのことをdakedo watashi hodo anata no koto wo
ふかくあいしたやつはいないfukaku aishita yatsu wa inai
とおざかるかげがひとごみにきえたtoozakaru kage ga hitogomi ni kieta
もうとどかないおくることばmou todokanai okuru kotoba
もうとどかないおくることばmou todokanai okuru kotoba

Palabras enviadas

En medio de la luz y la sombra de la ciudad retorcida
Te envío palabras hacia ti
Es mejor llorar hasta que las lágrimas se sequen
Que contener la tristeza y sonreír
La gente puede ser amable hasta que la tristeza sea abrumadora
Por eso, las palabras enviadas a ti, solo con un adiós, son demasiado tristes
Palabras enviadas a ti, a quien amo

Aunque se interrumpa por el viento del atardecer
Escucha hasta el final las palabras enviadas
Es mejor creer y lastimarse que lamentarse por no creer en los demás
No busques la amabilidad
Porque es una excusa para los cobardes
Por ti, a quien amé por primera vez
Palabras enviadas sin adornos

A partir de ahora, en la vida que comienza
Alguien te amará, ¿verdad?
Pero no hay nadie que te haya amado tan profundamente como yo
La sombra que se aleja desapareció entre la multitud
Palabras enviadas que ya no llegarán
Palabras enviadas que ya no llegarán

Escrita por: Chiba Kazuomi / Sin / Takeda Tetsuya. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aya Ueto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección