Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 377

fermata

Aya Ueto

Letra

Fermata

fermata

Nosotros dos rara vez nos vemos
ふたりはなかなかあえなくて
futari wa nakanaka aenakute

Nos encontramos después de mucho tiempo y no queremos separarnos
ひさしぶりにあってはなれたくない
hisashiburi ni atte hanaretakunai

Lo siento, entiendo que debo ser más fuerte
ごめんわかってるつよくならなくちゃ
gomen wakatteru tsuyoku naranakucha

El anillo que recibí de ti me dio valor
あなたにもらったリングがゆうきをくれた
anata ni moratta ringu ga yuuki wo kureta

¿Desde cuándo empecé a sentirme emocionada?
いつからだっけ?どきどきをかんじたのは
itsukara dakke? dokidoki wo kanjita no wa?

¿Desde cuándo empecé a enamorarme?
いつからだっけ?すきになりはじめたのは
itsukara dakke? suki ni nari hajimeta no wa?

Cuando nos conocimos por primera vez, no sentí nada
さいしょにあったときはなにもかんじなかったのに
saisho ni atta toki wa nani mo kanjinakatta no ni

Pero de repente me convertí en alguien importante para ti
いつのまにかたいせつなひとにかわったの
itsu no manika taisetsu na hito ni kawatta no

Las estaciones cambian, la ropa cambia
きせつもかわりふくそうもかわりでも
kisetsu mo kawari fukusou mo kawari demo

Pero mi corazón que piensa en ti no cambia
あなたをおもうこころはかわらない
anata wo omou kokoro wa kawaranai

El paisaje cambia, solo los sentimientos se intensifican
けしきもかわりきもちだけはつのる
keshiki mo kawari kimochi dake wa tsunoru

Intento besarte en el anillo de mi dedo anular
くすりゆびのリングにKISSをしてみる
kusuriyubi no ringu ni KISS wo shite miru

¿Nos hemos vuelto a ver? Noches llorando solos en la cama
あえなくなって?べっどでひとりないたよる
aenaku natte? beddo de hitori naita yoru

¿Nos hemos vuelto a ver? Noches con más mensajes de texto
あえなくなって?めーるのかずがふえたよる
aenaku natte? meeru no kazu ga fueta yoru

Sin poder expresarlo con palabras, aumentaron las peleas
ことばにできずけんかのかずがふえた
kotoba ni dekizu kenka no kazu ga fueta

Pensé en caminar juntos tomados de la mano
てをつないでふたりがまちをあるくことをおもったの
te wo tsunaide futari ga machi wo aruku koto wo omotta no

Las sonrisas cambian, la amabilidad cambia
えがおもかわりやさしさもかわりでも
egao mo kawari yasashisa mo kawari demo

Pero mi corazón que piensa en ti no cambia
あなたをおもうこころはかわらない
anata wo omou kokoro wa kawaranai

Las lágrimas cambian, me he vuelto más fuerte
なみだもかわりつよくなったわたし
namida mo kawari tsuyoku natta watashi

Los días sin vernos aumentan, intento abrazarte
あえないひびがふえてだきしめてみる
aenai hibi ga fuete dakishimete miru

Intento abrazarte...
だきしめてみる
dakishimete miru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aya Ueto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección