Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi no koe to yakusoku
Ayabie
Kimi no koe to yakusoku
かぜはそっとやさしくほのかにかおりきおくをあつめKaze wa sotto yasashiku hono ka ni kaori kioku wo atsume
かぜはそっとやさしくひとみにけしきをよびさますkaze wa sotto yasashiku hitomi ni keshiki wo yobisamasu
"つめたい\""Tsumetai"
かんかくのうすれたてにいつもぬくもりをあたえてくれたのはkankaku no usureta te ni itsumo nukumori wo ataete kureta no wa
きみとのやくそくだったkimi to no yakusoku deshita
いまさらきづいたあさはかなまよいはへんぼうをおそれこおりついたImasara kizuita asahaka na mayoi wa henbou wo osore koori tsuita
まほうによるものでしたmahou ni yoru mono deshita
すきとおったからだにあざやかにSukitoota karada ni azayaka ni
いろをつけるのはきみiro wo tsukeru no wa kimi
かさねたゆびげんをゆらしなもなきみらいをえがきKasaneta yubi gen wo yurashi namonaki mirai wo egaki
かさねたべにのどをならしなもなきうたをひびかせるkasaneta beni nodo wo narashi namonaki uta wo hibikaseru
しだいにShidai ni
ゆきどけるぼくはきみのこえとたからかにyukidokeru boku wa kimi no koe to takaraka ni
まよどけるぼくはすんだおんかいとはねるmayodokeru boku wa sunda onkai to haneru
たえまなくげきりゅうのむこうきしへずっとTaemanaku gekiryuu no mukou kishi e zutto
さけびつづけていたんだずっとねsakebi tsuzuketeita n'da zutto ne
きせつのかわながされぬようにKisetsu no kawa nagasarenu you ni
てをつないでわたろうte wo tsunaide watarou
"はちがつそらゆらしたこゆびのやくそくおぼえてる"Hachigatsu sora yurashita koyubi no yakusoku oboeteru?
あのときくれたきみのこえはいちどもいろあせたしない\"ano toki kureta kimi no koe wa ichido mo iroaseta shinai"
かさねたゆびげんをゆらしなもなきみらいをえがきKasaneta yubi gen wo yurashi namonaki mirai wo egaki
かさねたべにのどをならしなもなきうたをひびかせるkasaneta beni nodo wo narashi namonaki uta wo hibikaseru
Tu voz y promesa
El viento suavemente acaricia mi nariz con un dulce aroma, recogiendo recuerdos
El viento suavemente despierta paisajes en mis ojos
'Frío'
Siempre me diste calor con tus manos desgastadas por la sensación
Era nuestra promesa
Ahora me doy cuenta de que la duda ingenua se convirtió en temor, congelando el cambio
Era algo mágico
En mi cuerpo desnudo y vibrante
eres tú quien pone color
Entrelazando nuestros dedos, dibujamos un futuro sin fin
Haciendo resonar una canción sin fin con nuestros labios unidos
Poco a poco
me derrito, con tu voz brillante
me pierdo, con un tono claro y vibrante
Siempre
grité hacia el otro lado del río de corriente constante
recordando, siempre
Para que no nos arrastre la corriente de las estaciones
unamos nuestras manos y crucemos juntos
'¿Recuerdas la promesa que hicimos con nuestros dedos meciendo el cielo de agosto?
En aquel momento, tu voz no se desvaneció ni una vez'
Entrelazando nuestros dedos, dibujamos un futuro sin fin
Haciendo resonar una canción sin fin con nuestros labios unidos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayabie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: