Transliteración y traducción generadas automáticamente

Japanese Low-res Caramel Town
Ayabie
Japanese Low-res Caramel Town
あるきつかれたとこのまちはおしゃべりしていた、まよなかArukitsukareta to kono machi wa oshaberi shiteita, mayonaka
そらにlightのいろどりがうつる、ほしがみえなくなるほどSora ni light no irodori ga utsuru, hoshi ga mienaku naru hodo
このまちのつみKono machi no tsumi
それは、あまいひみつをかくしたgregoryのてくせSore wa, amai himitsu wo kakushita gregory no tekuse
けいかくされたとおりだ、じゅっぷんなしゅうきゃくがみこめるKeikaku sareta toori da, juppun na shuukyaku ga mikomeru
(gregoryはこのまちをつくったそうぞうぬし、ゆいいつかみとあがめられている。)(gregory wa kono machi wo tsukutta souzounushi, yuiitsu kami to agamerareteiru.)
くろみつあたまのそのやしろにも「なんじ、もうへきならん」のでつれらら(かみでんごんKuro mitsu atama no sonoyashiro ni mo "nanji, mouheki naran" no ditsurerara (kami dengon)
まだちかよれないと、ぼくははやくちでつぶやいている、まよなかMada chikayorenai to, boku wa hayakuchi de tsubuyaiteiru, mayonaka
よじれるきみのたのしそうなかげがみえる、なにかいわなきゃYojireru kimi no tanashisou na kage ga mieru, nani ka iwanakya
ぼくはなやむのBoku wa nayamu no
それは、まちのあかりにかくれたgregoryのいたずらSore wa, machi no akari ni kakureta gregory no itazura
よきせぬそうぞうが、いきなりぼくのまぶたをおおうYoki senu souzou ga, ikinari boku no mabuta wo oou
きみのからだのどこへkissしよう、つづけざまおもうけれどKimi no karada no doko e kiss shiyou, tsudukezama omou keredo
はなれぬゆきげしき、はなさぬむくちなきみ、ふたつのかげがよとうにゆられてHanarenu yukigeshiki, hanasanu mukuchi na kimi, futatsu no kage ga yotou ni yurarete
まほうのせりふがあるのなら、いますぐおしえてよ、それは、このしゅんかんのきせきとなるMahou no serifu ga aru no nara, ima sugu oshiete yo, sore wa, kono shunkan no kiseki to naru
それは、かわいいきみがばらしたわすれないやくそくSore wa, kawaii kimi ga barashita wasurenai yakusoku
よきせぬげんじつが、いきなりぼくのこころをうばいさるYoki senu genjitsu ga, ikinari boku no kokoro wo ubaisaru
きみのからだののどのこえ「kissしよう」きもちはたかなるけれどKimi no karada¨nodo¨koe¨"kiss shiyou" kimochi wa takanaru keredo
はなれぬゆきげしき、はなさぬむくちなきみ、ふたつのかげがよとうにゆられてHanarenu yukigeshiki, hanasanu mukuchi na kimi, futatsu no kage ga yotou ni yurarete
ゆめさくかぶきいろ、いちめんのゆきをてらし、おおくのいろはこれみよがしとはえるYume saku kabuki-iro, ichimen no yuki wo terashi, ooku no iro wa kore miyogashi to haeru
ちかづくくちびるとくちびるのきょりをはかって...あとすこしChikaduku kuchibiru to kuchibiru no kyori wo hakatte... ato sukoshi
はなれたげんじつせかい、はなさぬむくちなきみ、ぶとうはなによりもゆうべんとなるHanareta genjitsu sekai, hanasanu mukuchi na kimi, butou wa nani yori mo yuuben to naru
はなさくきせつさえ、かすんでみえてしまうほど、このまちのひかりはふゆにもあたたかくてHana saku kisetsu sae, kasunde miete shimau hodo, kono machi no hikari wa fuyu ni mo atatakakute
ずっとねZutto ne
Pueblo de Caramelo de Baja Resolución Japonés
A medida que caminaba, esta ciudad hablaba, a medianoche.
El color de la luz se refleja en el cielo, las estrellas desaparecen.
El pecado de esta ciudad.
Eso es, el dulce secreto escondido en la mano de Gregory.
El plan se lleva a cabo, la emoción de diez minutos se acumula.
(Gregory construyó esta ciudad como un dios creador, único y venerado como un dios.)
Incluso en la cabeza de mi templo de miel negra, si escucho '¿Ya es hora de cerrar?' (mensaje divino)
Todavía no puedo acercarme, murmuro rápidamente, a medianoche.
Puedo ver tu sombra tan tentadora, debo decir algo.
Estoy preocupado.
Eso es, la travesura de Gregory escondida en la luz de la ciudad.
Una imaginación incontrolable, de repente cubre mis párpados.
Quiero besarte en cualquier parte de tu cuerpo, pero sigo pensando.
El paisaje de nieve que no se separa, tú tan callada, dos sombras balanceándose juntas.
Si hay una línea mágica, dime ahora mismo, se convertirá en el milagro de este momento.
Eso es, la linda promesa que hiciste que no olvidaré.
Una realidad incontrolable, de repente roba mi corazón.
Tu cuerpo, tu garganta, tu voz, 'vamos a besarnos', mi corazón late fuerte, pero...
El paisaje de nieve que no se separa, tú tan callada, dos sombras balanceándose juntas.
El color del kabuki floreciente, iluminando la nieve de un lado, muchos colores se mezclan y se elevan.
Midiendo la distancia entre nuestros labios que se acercan... un poco más...
En un mundo de realidad separada, tú tan callada, la danza se vuelve más elegante que cualquier otra cosa.
Incluso en la temporada de flores, la luz de esta ciudad se vuelve cálida incluso en invierno,
Para siempre...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayabie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: