Traducción generada automáticamente

Moldau
Ayaka Hirahara
Moldava
Moldau
Cuando cierro los ojos, siento el cálido calor de aquellos días de juventudmimi wo sumaseba natsukashii osanai hi no nukumori
El río de la tristeza fluye, absorbiendo mis recuerdoskanashimi no kawa wa nagare yuku watashi no kioku nomikonde
Si te amo, duele, siempre algo faltaanata wo aiseba setsunakute itsumo nanika ga tarinakute
El cielo de lágrimas, el bosque de soledad, superando despedidasnamida no sora wo kodoku no mori wo wakare wo koete
Llegar al mar de libertad, ojalá pudiéramos encontrarnos de nuevo allíjiyuu no umi ni tadori tsuku soko de mata aetara ii no ni
¿Por qué la gente elige palabras? Al abrazarnos, todo se comunicanaze hito wa kotoba eranda no daki aeba subete tsutawaru no ni
Solo el corazón que se opone al flujo recuerda los días en que nos cruzamosnagare ni sakarau kokoro dake ga futari surechigatta hi wo shitteru
Aun así, sigo fluyendo, con sentimientos imborrablessoredemo watashi wa nagare yuku kesenai omoi mo sonomama ni
Preocupándome, mirando hacia atrás, el tiempo no regresanayande mo furikaette mo toki wa modoranai
Entonces, quiero mirar al futurosorenara mirai wo mitsumetai
Aunque no sea amada, quiero amaraisarenakute mo aishite itai
Simplemente, quiero amartetada anata wo aisasete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka Hirahara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: