Traducción generada automáticamente

Ichiban Boshi
Ayaka Hirahara
Ichiban Boshi
Atarashii machinami to
Arifureta boku no mune
Mada yari nokoshita koto mo
Wasurete shimaetara ii
Tamesare tsuzukeru mainichi de hito ni
Awaseru koto wo shitta
Jibun wo ikiru koto wa naze
Konnanimo muzukashii
Tsukai furushita boku no kaban ni
Kanaete inai yume ga hitotsu
Ato mou sukoshi dakedo ato dore kurai no
Hohaba de arukeba ii
Zutto sora o mitsumeteta
Zutto yume o oikaketeta
Kaze no owari o shiranai
Ano koro no boku wa doko ni iru
Mada akirame kirenakute
Mada boku ni wa too sugite
Ichiban boshi ga kagayaita
Tsukare hateta kokoro de boku wa nani o mite iru no
Surechigau hitonami no naka
Natsukashii kimi ga mieta ki ga shita
Yume miru koto o osorenai
Kimi ga sobani ita
Tsukai furushita boku no kokoro ni
Kanaete inai yume ga hitotsu
Ato mou sukoshi dakedo
Ato dore kurai no ai ga hitsuyou kana
Zutto kimi o aishiteta
Zutto issho ni itakatta
Tashikani sobani ita hazu na no ni
Shinji au koto mo utagau koto mo
Tada tsunagi tomeru dake de
Tada toki wa nagarete iku
Ichiban taisetsuna hikari wo
Tsukare hateta kokoro de boku wa aishite itanda
Nozomeba nanimokamo o aiseru
Tsuyoi jibun ga iru hazu
Zutto sora o mitsumeteta
Zutto yume o oikaketeta
Kaze no owari o shiranai
Ano koro no boku wa mada koko ni iru
Kitto taisetsuna koto wa
Kitto atarimae no kurikaeshi
Yume o kanaeru tame dake no
Boku no ichiban boshi wa kitto kimi datta
La estrella más brillante
En las nuevas calles
Y en mi aburrido corazón
Sería bueno olvidar
Lo que aún queda por hacer
En los días de pruebas continuas
Aprendí a relacionarme con la gente
¿Por qué vivir uno mismo es tan
Tan difícil?
En mi vieja mochila
Hay un sueño que no se ha cumplido
Un poco más, pero ¿cuánto más
Debería caminar a este ritmo?
Siempre miraba al cielo
Siempre perseguía un sueño
Sin saber el final del viento
¿Dónde estaba yo en ese entonces?
Aún no me he rendido
Aún estoy demasiado lejos
La estrella más brillante brilló
¿Qué veo con un corazón cansado?
En medio de la multitud que pasa
Sentí que te veía, nostálgico tú
No temo soñar
Porque estabas a mi lado
En mi corazón desgastado
Hay un sueño que no se ha cumplido
Un poco más, pero
¿Cuánto amor más necesito?
Siempre te amaba
Siempre quise estar juntos
Seguramente deberías haber estado a mi lado
Creer y dudar
Solo manteniéndonos unidos
Solo el tiempo sigue fluyendo
Con un corazón cansado, te amaba
Si deseas, puedes amar todo
Debes tener una versión fuerte de ti mismo
Siempre miraba al cielo
Siempre perseguía un sueño
Sin saber el final del viento
El yo de ese entonces todavía está aquí
Seguramente lo más importante
Seguramente es una repetición común
Mi estrella más brillante
Seguramente eras tú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka Hirahara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: