Transliteración y traducción generadas automáticamente

Any more
Ayaka Hirahara
Nada más
Any more
En una noche que corta la respiración
いきをつくよるのそらに
Iki wo tsuku yoru no sora ni
Dejando una estrella de ojos rojos en el cielo
あかいめのほしひとつのこして
Akai me no hoshi hitotsu nokoshite
Todo lo preciado desaparece
だいじなものすべてきえていく
Daiji na mono subete kiete iku
No hay nada, nadie está
なにもない だれもいない
Nani mo nai dare mo inai
Incluso las tristes mentiras que perforan mi pecho
むねをさすかなしいうそも
Mune wo sasu kanashii uso mo
¿Se desvanecerán algún día?
いつのひにかきえていくのかな
Itsu no hi ni ka kiete yuku no kana?
Mi débil luz que nadie puede ver
だれにもみえない わたしのかすかなひかり
Dare ni mo mienai watashi no kasuka na hikari
Lo valioso está aquí
たいせつなものはここにある
Taisetsu na mono wa koko ni aru
Seguramente, si lloro abrazando el tiempo que no volverá
きっともどらないじかんをだきしめてなけばいい
Kitto modoranai jikan wo dakishimete nakeba ii
Algún día el dolor y la tristeza
いつかくるしみもかなしみも
Itsuka kurushimi mo kanashimi mo
Se convertirán en la luz de la felicidad
しあわせのひかりにかえられるように
Shiawase no hikari ni kaerareru you ni
Incluso lo que solía estar a mi lado
そばにいてえたものさえ
Soba ni ite eta mono sae
¿Ahora no queda nada?
いまはなにひとつのこらないの
Ima wa nani hitotsu nokoranai no?
El mar brillante, las manos cálidas
まぶしいうみ あたたかいて
Mabushii umi atatakai te
Deberían haber estado a mi lado
わたしのとなりにいたはずなのに
Watashi no tonari ni ita hazu na noni
Incluso el doloroso pasado que perfora mi pecho
むねをさすくるしいかこも
Mune wo sasu kurushii kako mo
Algún día se convertirá en mi fuerza
いつかすべてわたしのちからになるから
Itsuka subete watashi no chikara ni naru kara
Devuelvo mis lágrimas al mar del verano
ひとりなみだをなつのうみにかえして
Hitori namida wo natsu no umi ni kaeshite
Quiero llevar un corazón cálido una vez más
もういちどあついこころをもちたい
Mou ichido atsui kokoro wo mochitai
Seguramente en el tiempo que no volverá
きっともどらないじかんに
Kitto modoranai jikan ni
Debería besarte y reír
キスをしてわらえばいい
Kisu wo shite waraeba ii
Hasta que llegue el momento en que nos volvamos a encontrar
いつかまたあえるときまで
Itsuka mata aeru toki made
Seguiré caminando, mirando siempre hacia adelante
あるいていくは ずっとまえにむいて
Aruite iku wa zutto mae ni muite
Seguramente, si lloro abrazando
きっともどらないじかんを
Kitto modoranai jikan wo
El tiempo que no volverá
だきしめてなけばいい
Dakishimete nakeba ii
Algún día el dolor y la tristeza
いつかくるしみも かなしみも
Itsuka kurushimi mo kanashimi mo
Se convertirán en la luz de la felicidad
しあわせのひかりにかえられるように
Shiawase no hikari ni kaerareru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka Hirahara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: