Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fuuta
Ayaka Hirahara
Fuuta
Fuuta
El rocío de la mañana brilla
あさつゆがかがやき
Asatsuyu ga kagayaki
La luz rebosa
ひかりがあふれる
Hikari ga afureru
El silencio poco a poco
せいじゃくはいつしか
Seijaku wa itsushika
Envuelve su cuerpo
そのみをひそめる
Sono miwohisomeru
El viento seco silenciosamente
かわいたかぜしずかに
Kawaita kaze shizuka ni
Trae consigo las estaciones
きせつをはこんでく
Kisetsu wo hakonde ku
Los días que pasan
めぐりゆくつきひが
Meguri yuku tsukihi ga
Nutren la vida
いのちをはぐくむ
Inochi wo hagukumu
A pesar de las noches que han pasado
いくつのよるこえてもまだ
Ikutsu no yoru koete mo mada
Todavía no puedo encontrarte
あなたにあえないまま
Anata ni aenai mama
Antes de caer dormida
ねむりにおちるまえに
Nemuriniochiru mae ni
Rogué en el abismo de los sueños
ゆめのふちでいのった
Yume no fuchi de inotta
Si la voz de mi hijo
わたしのこごえが
Watashi no ko no koe ga
Se convierte en el viento que cruza el mar
うみをわたるかぜになれば
Umi wo wataru kaze ni nareba
En algún lugar, temblando sola
どこかでひとりふるえる
Doko ka de hitori furueru
Que llegue a ti la canción de amor
あなたのもとへとどいてよあいのうた
Anata no moto he todoite yo ai no uta
Los pétalos caen uno a uno
はなびら(はなびら)がひとひら
Hanabira (hana bira) ga hitohira
Danzando en el alféizar
まどべでおどってる
Madobe de odotteru
Un poco de dolor
すこしだけせつなく
Sukoshi dake setsunaku
Se acumula en mis pensamientos
おもいがつながってく
Omoi ga tsunotte ku
Miles de encuentros y despedidas
いくせんものであいとわかれ
Ikusen mo no deai to wakare
Llegan hasta aquí
そのはてここまできて
Sono hate koko made kite
Finalmente nos encontramos
やっとめぐりあえた
Yatto meguri aeta
Bendecidos por el milagro
きせきにしゅくふくを
Kiseki ni shukufuku wo
Si la voz de mi hijo
わたしのこごえを
Watashi no ko no koe wo
Fluye con el viento
かぜにのせてながせるなら
Kaze ni nosete nagaseru nara
Descansarán las alas heridas
きずつきはねをやすめる
Kizutsuki hane wo yasumeru
Quiero que llegue a ti la canción de amor
あなたのもとへとどけたいあいのうた
Anata no moto he todoketai ai no uta
Esta canción contiene un deseo similar a una oración
このうたにこめたいのりににたねがい
Kono uta ni kometa inori ni nita negai
Por siempre seguiré cantando
いつまでもわたしはただうたいつづける
Itsu made demo watashi wa tada utai tsudzukeru
Si la voz de mi hijo
わたしのこごえが
Watashi no ko no koe ga
Se convierte en el viento que cruza el mar
うみをわたるかぜになれば
Umi wo wataru kaze ni nareba
En algún lugar, temblando sola
どこかでひとりふるえる
Doko ka de hitori furueru
Que llegue a ti la canción de amor
あなたのもとへとどいてよあいのうた
Anata no moto he todoite yo ai no uta
Si la voz de mi hijo
わたしのこごえが
Watashi no ko no koe ga
Alcanza aquella estrella
あのほしまでとどくのなら
Ano hoshi made todoku nonara
Algún día, por siempre
いつかはとわ(とこしえ)まで
Itsuka wa towa (tokoshie) made
Tocaremos juntos la canción de amor
あなたとふたりかなでようあいのうた
Anata to futari kanadeyou ai no uta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka Hirahara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: