Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jewelry Day
Ayaka
Día de Joyas
Jewelry Day
roto
broken
broken
roto mi corazón
broken my heart
broken my heart
Hoy también despierto, dándome cuenta de que es un sueño por la mañana
きょう も また めざめ、ゆめ だと きずく あさ
kyou mo mata mezame, yume dato kizuku asa
La sonrisa que me miraba con ternura aún no desaparece
こいしいそう に みつめる えがお が いま も きえない
koishisou ni mitsumeru egao ga ima mo kienai
Oh Día de Joyas
Oh Jewelry day
Oh Jewelry day
La canción que solíamos escuchar juntos ya no la escucho
きみ と いた あの うた が また きけない
kimi to ita ano uta ga mada kikenai
Oh, uniendo nuestras manos en silencio
Oh こころ しずか に て を つなぎ
Oh kokoro shizuka ni te o tsunagi
Mientras el sol se pone
しずみ ゆく ゆうひ を
shizumi yuku yuuhi wo
Cuando te miraba, no necesitaba ninguna palabra
みつめれば ことば なんて ひとつ も いらなかった
mitsumereba kotoba nante hitotsu mo iranakatta
Entendí el significado de la felicidad
しあわせ の いみ しった の
shiawase no imi shitta no
En el autobús que nos llevó a una ciudad lejana
とおい まち まで でかけた バス で
Tooi machi made dekaketa basu de
En una cita especial
とくべつ な デート で
tokubetsu na Date de
Brillando entre nuestras manos entrelazadas
にぎりしめた て の なか に ひかる
nigirishimeta te no naka ni hikaru
Los anillos a juego
おそろい の Pair Ring
osoroi no Pair Ring
Oh Día de Joyas
Oh Jewelry day
Oh Jewelry day
Una historia interminable, como un engaño
おわらない ものがたり うそ の よう に
owaranai monogatari uso no you ni
Oh, en cada despedida que eventualmente llega a su fin
Oh いつか は おわる たび の なか
Oh itsuka wa owaru tabi no naka
Gritaré gracias a ti por darme la alegría de amar
あいする よろこび を くれた あなた に ありがとう さけぶ よ
aisuru yorokobi o kureta anata ni arigatou sakebu yo
Si puedes escucharme
きこえてる なら
kikoeteru nara
Por favor, haz llegar mi voz
こえ を とどけて おねがい
koe wo todokete onegai
Oh, envolviendo el atardecer que vi aquel día
Oh あの ひ みた ゆうひ つつみ こむ
Oh ano hi mita yuuhi tsutsumi komu
El gran naranja
おおきな Orange が
ookina Orange ga
Aún calienta mi pecho
いま も むね を あたたかく する から
ima mo mune wo atatakaku suru kara
Detente un momento
たちどまって は
tachidomatte wa
Y sueña, este año también
ゆめ を みるのよ ことし も
yume wo mirunoyo kotoshi mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: