Transliteración y traducción generadas automáticamente
Brand New World
Ayami
Un Mundo Totalmente Nuevo
Brand New World
Si, si, si, si los deseos se hacen realidad
もしももしもねがいがかなうなら
Moshi mo moshi mo negai ga kanau nara
Todos, todos creen en el mañana juntos
だれもだれもがともにあしたをしんじて
Dare mo dare mo ga tomoni ashita wo shinjite
Días tranquilos
やすらかなひびを
Yasura kana hibi wo
Hacia un mundo maravilloso donde nos entendemos mutuamente
わけあうようなすばらしいせかいへ
Wake au youna subarashii sekai e
Todo está envuelto en amabilidad
それはすべてがやさしさにくるまれ
Sore wa subete ga yasashisa ni tsutsumare
Todos ven el mismo sueño blanco
まっしろなゆめをみなおなじゆめをみるだろう
Masshirona yume wo mina onaji yume wo miru darou
El cielo dibujado aquí, la esperanza destinada
ここにえがかれたそらさだめられたきぼう
Koko ni egakareta sora sadame rareta kibou
A la única felicidad
たったひとつのしあわせに
Tatta hitotsu no shiawase ni
Aunque no veas nada, aunque no escuches nada
なにもみえなくてもなにもきかなくても
Nani mo mienakute mo nani mo kikanakute mo
Una voz inmutable para siempre con la misma sonrisa
とわにかわらぬこえをおなじえがおで
Towa ni kawaranu koe wo onaji egao de
Balanceándose, balanceándose en medio del tiempo
ゆらりゆらりめぐるときのなかで
Yurari yurari meguru toki no naka de
Hoy también, ayer también, mirando el mismo paisaje
きょうもきのうもおなじけしきをながめて
Kyou mo kinou mo onaji keshiki wo nagamete
Soledad, dolor
こどくもいたみも
Kodoku mo itami mo
Hacia una nueva era donde se olvidan
わすれるようなあたらしいじだいへ
Wasureru youna atarashii jidai e
Todo está lleno de alegría allí
そこはすべてがよろこびにみたされ
Soko wa subete ga yorokobi ni mitasare
El día en que solo despiertas en la mañana cálida vendrá
ぬくもりのあさにただめざめるひがくるだろう
Nukumori no asa ni tada mezameru hi ga kuru darou
Como si el cielo estuviera cerrado, la esperanza desgarrada
まるでとざされたそらはがれかけたきぼう
Marude tozasareta sora hagare kaketa kibou
Aún así, con una apariencia inmutable
それでもかわらぬすがたで
Sore demo kawaranu sugata de
Nadie puede levantarse, nadie puede volar
だれもたてなくてもだれもとべなくても
Dare mo tatenakute mo dare mo tobenakute mo
Oraciones lejanas y eternas con el mismo corazón
はるかとうきいのりをおなじこころで
Haruka touki inori wo onaji kokoro de
Pero el cielo brilla, la esperanza renace
だけどそらはかがやくきぼうはよみがえる
Dakedo sora wa kagayaku kibou wa yomigaeru
Mirando cada lágrima
それぞれのなみだをみつめて
Sore zore no namida wo mitsumete
Perdiendo algo, desafiando al sueño
なにかなくしてもゆめにさからっても
Nanika nakushite mo yume ni sakaratte mo
Aquí, viviendo con una sonrisa verdadera
ここにいきるあかしをほんとのえがおで
Koko ni ikiru akashi wo honto no egao de
Con un corazón verdadero
ほんとのこころで
Honto no kokoro de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: