Transliteración y traducción generadas automáticamente

Complex Image
Ayane
Imagen Compleja
Complex Image
Creído, creíble, todo eso, ahora comencemos
信じてた 信じられた そのすべてを 今始めよう
shinjiteta shinjirareta sono subete wo ima hajimeyou
Esta valentía torpe es una imagen compleja
不器用なこの勇気は コンプレックス イマージュ
bukiyou na kono yuuki wa KONPUREKKUSU IMAAJU
Como las olas que persiguen el viento seco
乾いた風が 追いかける波のように
kawaita kaze ga oikakeru nami no you ni
Sentí que suavemente me empujaba por la espalda
そっと背中を押す気がした
sotto senaka wo osu ki ga shita
Si escuchas atentamente, el zumbido de baja frecuencia
耳をすませば ざわめく ローフリケンシー
mimi wo sumaseba zawameku ROOFURIKENSHII
Abre de par en par la puerta hacia ese lugar nuevo
新しい その場所への 扉を開け放て
atarashii sono basho e no tobira wo akehanate
Tan dolorosamente adorable, los sentimientos trascienden el tiempo y el espacio
切なくて愛おしいほど 想いは時空を超えて
setsunakute itooshii hodo omoi wa jikuu wo koete
Juntos, siempre, el corazón está a tu lado
Together, ずっと 心は側にある
Together, zutto kokoro wa soba ni aru
La luz del sol querida se dispersa en un instante
大切なあの陽だまりが 刹那に散りゆく景色
taisetsu na ano hidamari ga setsuna ni chiriyuku keshiki
Ahora, dame toda tu fuerza
今すべての力を与えたまえ
ima subete no chikara wo ataetamae
No apartaré la mirada, ni las heridas, ni las lágrimas, ni la verdad
僕は瞳をそらさずに 傷も涙も真実も
boku wa hitomi wo sorasazu ni kizu mo namida mo shinjitsu mo
Si esas cálidas gotas son transparentes, se convierten en fuerza
暖かい その雫が 透明なら 力となり
atatakai sono shizuku ga toumei nara chikara to nari
Si son de un rojo profundo, son una imagen compleja
もしそれが 深紅ならば コンプレックス イマージュ
moshi sore ga shinku naraba KONPUREKKUSU IMAAJU
Un laberinto entrelazado en un camino a tientas
手探りの道 絡み合う ラビリンス
tesaguri no michi karamiau RABIRINSU
Aunque estemos separados, escucho tu voz
離れていても 聞こえる声
hanarete ite mo kikoeru koe
Una frecuencia baja, segura pero invisible
目には見えない 確かな ローフリケンシー
me ni wa mienai tashika na ROOFURIKENSHII
Juro no volver a perderme con estos sentimientos
もう二度と 迷わないと 誓えるこの想い
mou nidoto mayowanai to chikaeru kono omoi
Oh dios de Yashiro lejano, si mis oraciones llegan
遥かなる 屋代の神よ 祈りがもし届くなら
haruka naru YASHIRO no kami yo inori ga moshi todoku nara
Juntos, aquí, una leve sonrisa
Together, ここに僅かな微笑みを
Together, koko ni wazuka na hohoemi wo
Ya no hay confusión, solo la luz que guía
戸惑いはもう何もなく 導く光のままに
tomadoi wa mou nani mo naku michibiku hikari no mama ni
Ahora, deshazte de toda la tristeza
今すべての悲しみを捨てて
ima subete no kanashimi wo sutete
No apartaré la mirada, ni las heridas, ni las lágrimas, ni la verdad
僕は瞳をそらさずに 傷も涙も真実も
boku wa hitomi wo sorasazu ni kizu mo namida mo shinjitsu mo
Tan dolorosamente adorable, los sentimientos trascienden el tiempo y el espacio
切なくて愛おしいほど 想いは時空を超えて
setsunakute itooshii hodo omoi wa jikuu wo koete
Juntos, siempre, el corazón está a tu lado
Together, ずっと 心は側にある
Together, zutto kokoro wa soba ni aru
La luz del sol querida se dispersa en un instante
大切なあの陽だまりが 刹那に散りゆく景色
taisetsu na ano hidamari ga setsuna ni chiriyuku keshiki
Ahora, dame toda tu fuerza
今すべての力を与えたまえ
ima subete no chikara wo ataetamae
No apartaré la mirada, ni las heridas, ni las lágrimas, ni la verdad
僕は瞳をそらさずに 傷も涙も真実も
boku wa hitomi wo sorasazu ni kizu mo namida mo shinjitsu mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: