Transliteración y traducción generadas automáticamente

光の方へ
Ayano Kaneko
Vers la lumière
光の方へ
Ah~, j'aime les pointes de cheveux qui dansent dans ma vue
Ah~, 視界で揺れる髪の毛先が好き
Ah~, shikai de yureru kaminoke-saki ga suki
Ah~, elles sont belles, translucides et brunes
Ah~, 茶色く透けてる綺麗だね
Ah~, chairoku suke teru kireidane
Ah~, les mots se reflètent au fond de mon cœur
Ah~, 言葉が反射する心の底に
Ah~, kotoba ga hansha suru kokoro no soko ni
Ah~, parfois les mots ne suffisent pas
Ah~, 言葉じゃ足りないこともあるけど
Ah~, kotoba ja tarinai koto mo arukedo
Mes yeux continuent de briller, de briller
瞳は輝きを続ける、続ける
hitomi wa kagayaki o tsudzukeru, tsudzukeru
Je veux tout emporter avec moi
たくさん抱えていたい
takusan kakaete itai
L'été prochain, je veux amener quelqu'un de génial
次の夏には素敵な人連れて
tsugi no natsu ni wasukinahito tsurete
Je veux partir en vacances jusqu'à la lune
月までバカンスしたい隙間から
tsuki made bakansu shitai sukima kara
Sans rien laisser tomber par les fissures
こぼれ落ちないように
koboreochinai yō ni
C'est dur à faire, tu sais
するのは苦しいね
suru no wa kurushī ne
Alors vers la lumière, vers la lumière
だから光の方、光の方へ
dakara hikari no hou, hikari no hou e
Ah~, j'aime marcher en écrasant les talons de mes chaussures
Ah~, 靴のかかと踏んで歩くことが好き
Ah~, kutsu no kakato funde aruku koto ga suki
Ah~, c'est bizarre mais j'y tiens encore plus quand elles sont abîmées
Ah~, 潰れた分だけなぜか愛おしくて
Ah~, tsubureta bun dake naze ka itooshikute
Ah~, mon chocolat, ma seule cible
Ah~, 僕だけの命中のチョコレート
Ah~, boku dake no inochi chūbu no chokorēto
Ah~, je veux le garder jusqu'à la fin, comme un radin
Ah~, 見たいにケチくさく最後まで
Ah~, mitai ni kechi kusaku saigomade
Je veux toucher le bout de mes doigts, toucher, toucher
先才に指先で触れる、触れる
sensai ni yubisaki de fureru, fureru
On dirait qu'on va se briser, mais je veux regarder les étoiles dans nos nuits
壊れそうだよな僕ら自の夜には星を見上げたい
koware-sōda yo na bokura-ji no yoru ni wa hoshi o miagetai
C'est parce qu'on est petits qu'on veut encore plus
ちっぽけだからこそもっと
chippokedakara koso motto
On peut devenir ce qu'on veut, devenir ce qu'on veut
勝手になれる勝手になれる
katte ni nareru katte ni nareru
Je veux tout emporter avec moi
たくさん抱えていたい
takusan kakaete itai
L'été prochain, je veux
次の夏には
tsugi no natsu ni wa
Amener quelqu'un de génial
素敵な人連れて
sukinahito tsurete
Je veux partir en vacances jusqu'à la lune
月までバカンスしたい
tsuki made bakansu shitai
Sans rien laisser tomber par les fissures
隙間からこぼれ落ちないように
sukima kara koboreochinai yō ni
C'est dur à faire, tu sais
するのは苦しいね
suru no wa kurushī ne
Alors vers la lumière, vers la lumière
だから光の方光の方へ
dakara hikari no hou hikari no hou e
Autant que possible vers la lumière, vers la lumière, vers la lumière
できるだけ光の方へ光の方光の方へ
dekirudake hikari no hou e hikari no hou hikari no hou e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayano Kaneko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: