Transliteración y traducción generadas automáticamente

Scarlet
Ayashi no Ceres
Scharlachrot
Scarlet
In den fernen Sternenhimmel
はるかなほしぞらに
Haruka na hoshizora ni
Siehst du noch den Traum vor dir?
ゆめはまだみえますか
Yume wa mada miemasu ka?
Von jenen unbeschwerten Tagen
おさないあのひより
Osanai ano hi yori
Ist er noch so lebendig?
あざやかですか
Azayaka desu ka?
In meinem Herzen brodelt die Sehnsucht
むねにあふれてつのるおもい
Mune ni afurete tsunoru omoi
Vergessene Träume, die in Leidenschaft glühen
ねむりわすれてじょうねつのいろ
Nemuri wasurete jounetsu no iro
Auch wenn es weit entfernt ist,
たとえとおくても
Tatoe tookute mo
Werde ich sicher ankommen.
きっとたどりつける
Kitto tadoritsukeru
Ich habe fest daran geglaubt,
つよくしんじてた
Tsuyoku shinjite'ta
Das Mädchen von damals
あのひのわたしが
Ano hi no watashi ga
Schläft noch immer in meinem Herzen.
いまもこころでねむっている
Ima mo kokoro de nemutte-iru
Zarter als eine Glasrose,
がらすのばらよりもはかなくてもろいのに
Garasu no bara yori mo hakanakute moroi no ni
Warum ist es unser Schicksal, zu träumen?
ゆめみることはなぜさだめなのでしょう
Yume miru koto wa naze sadame na no deshou
Zwei Träume vereinen sich,
ふたつのゆめがあいになって
Futatsu no yume ga ai ni natte
Doch manchmal können sie nicht zusammenfinden.
あいになれないこともあって
Ai ni narenai koto mo atte
Der Mensch ist allein,
ひとはひとりだと
Hito wa hitori da to
Will sich doch verstehen,
わかりあいたいのに
Wakariaitai no ni
Wie schwierig das ist.
なんてむずかしい
Nante muzukashii
Worte sind machtlos,
ことばはむりょくで
Kotoba wa muryoku de
Manchmal wird man zum Schatten seiner selbst.
ときにはぎんのないふになる
Toki ni wa gin no naifu ni naru
Der Mensch ist allein,
ひとはひとりだと
Hito wa hitori da to
Will sich doch verstehen,
わかりあいたいのに
Wakariaitai no ni
Wie schwierig das ist.
なんてむずかしい
Nante muzukashii
Worte sind machtlos,
ことばはむりょくで
Kotoba wa muryoku de
Manchmal wird man zum Schatten seiner selbst.
ときにはぎんのないふに
Toki ni wa gin no naifu ni
Auch wenn es weit entfernt ist,
たとえとおくても
Tatoe tookute mo
Werde ich sicher ankommen.
きっとたどりつける
Kitto tadoritsukeru
Ich habe fest daran geglaubt,
つよくしんじてた
Tsuyoku shinjite'ta
Das Mädchen von damals
あのひのわたしが
Ano hi no watashi ga
Schläft noch immer in meinem Herzen.
いまもこころでねむっている
Ima mo kokoro de nemutte-iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayashi no Ceres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: