Traducción generada automáticamente

And Then
Ayumi Hamasaki
Y Entonces
And Then
Hace mucho tiempo, parece que he olvidado el rostro de alguienmukashi doko ka no dare ka kao mo oboete inai you na dare ka ni ne
Escuché una historia y de repente la recuerdokiita hanashi o naze da ka imagoro futto omoi dashite iru
Las cosas importantes aparentemente están rodando cerca de nosotroskanjin na mono wa angai sugu soba ni korogatte iru to iu koto to
Y eso era lo que se decía que era algo invisiblesoshite sore wa me ni mienai mono da to iu hanashi datta kana
Nacimos de manera imperfecta, ¿cuándo nos convertiremos en algo perfecto?fukanzen na mama umareta bokura wa itsu ka kanzen na
¿Qué deberíamos hacer mientras tanto? La la la...mono to naru tame ni nante iinagara la la la...
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que pudimos creer en algo invisible?me ni mienai mono o shinjite irareta no nante itsu no koto darou
En estos días, todo parece ser demasiado visible y confusokono koro ja nani mo ka mo ga miesugite wakaranaku natte iru
Principalmente palabras sin sentido se alinean en mi cabezataishite imi nai kotobatachi bakari kami ni narabete ru
Como si estuviera escribiendo algo, me siento inquieto La la la...shi demo kaita ka no you na ki ni natte la la la...
Si encuentras algo importante, no se lo dirás a nadie, ¿verdad?taisetsu na mono hitotsu mitsuketara dare ni demo wa oshienai kedo ne
Tengo algo que proteger, soy muy fuerte, ¿no es así?mamoru beki mono ga aru watashi wa totemo tsuyoi kara ne
Probablemente dijiste que no podríamos quedarnos en el mismo lugar para siempreitsu made mo onaji you na tokoro ni wa irarenai to itte ita deshou
Antes de que salga el sol, salgamos juntos de esta ciudadhi ga noboru sono mae ni futari shite kono machi o dete miyou
Nacimos de manera imperfecta, ¿cuándo nos convertiremos en algo perfecto?fukanzen na mama umareta bokura wa itsu ka kanzen na
¿Qué deberíamos hacer mientras tanto? La la la...mono to naru tame ni nante iinagara la la la...
La tristeza, el dolor, ¿por qué no compartirlo todo?kanashimi mo kurushimi mo nani mo ka mo wakeaeba ii n ja nai nante
Es fácil decirlo, pero hey, si puedes hacerlo, hazlokantan ni iu kedo ke ne sonna koto dekiru nara yatte'ru
Probablemente dijiste que no podríamos quedarnos en el mismo lugar para siempreitsu made mo onaji you na tokoro ni wa irarenai to itte ita deshou
Antes de que salga el sol, salgamos juntos de esta ciudadhi ga noboru sono mae ni futari shite kono machi o dete miyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: