Transliteración y traducción generadas automáticamente

Untitled ~for Her~
Ayumi Hamasaki
Sin título ~para Ella~
Untitled ~for Her~
Caminamos tomados de la mano juntos
手をつないでふたりで歩いた
te o tsunai de futari de aruita
Lloramos y reímos por cosas insignificantes
ささいなことに泣いたり笑ったりした
sasai na koto ni naitari warattari shita
En aquel entonces, brillábamos inocentemente
あの頃の私たちは無邪気に輝いてた
ano koro no watashitachi wa mujaki ni kagayaiteta
Si se cumpliera solo un deseo ahora
今もしもひとつだけ願いが叶うなら
ima moshimo hitotsu dake negai ga kanau nara
Quisiera volverte a ver
君にもう一度会いたい
kimi ni mou ichido aitai
Cruzando esas nubes hacia el cielo
あの雲を超えて空へと続く
ano kumo o koete sora e to tsuzuku
En un camino interminable
果てなき道のりを
hate naki michinori o
Caminabas solo
君はひとりきり歩いてくこと
kimi wa hitori kiri aruiteku koto
Eso decidimos aquel día
あの日決めたんだね
ano hi kimetanda ne
Hay tantas cosas que quiero decirte
ここに伝えたいことも話したいことも
koko ni tsutaetai koto mo hanashitai koto mo
Y tantas cosas que quiero contarte
こんなにたくさん残したままで
konna ni takusan nokoshita mama de
Nos soltamos de las manos y seguimos caminando
手を放してふたりは歩いた
te o hanashite futari wa aruita
Discutimos por tonterías y nos enojamos
ささいなことでぶつかり意地張ったりした
sasai na koto de butsukari iji hattari shita
Incluso las peleas ahora me parecen adorables
くださいケンカさえも今では愛おしいよ
kudasai kenkasae mo ima de wa itoshii yo
Si se cumpliera solo un deseo ahora
今もしもひとつだけ願いが叶うなら
ima moshimo hitotsu dake negai ga kanau nara
Quisiera volverte a ver
君にもう一度会いたい
kimi ni mou ichido aitai
Cruzando esas nubes hacia el cielo
あの雲を超えて空へと続く
ano kumo o koete sora e to tsuzuku
En un camino interminable
果てなき道のりを
hate naki michinori o
Si todos vamos a recorrerlo algún día
いつかは誰もが辿るのならば
itsuka wa dare mo ga tadoru no naraba
Seguro que estarás esperando
きっと待っていてね
kitto matte ite ne
Y en ese momento, contaremos innumerables
そしてその時は数えきれない
soshite sono toki wa kazoekirenai
Recuerdos juntos
思い出たち共に語り明かそう
omoide tachi totomoni katari akasou
¿Puedes verme desde donde estás?
君のいる場所から私は見えるかな
kimi no iru basho kara watashi wa mieru ka na
¿Me estás cuidando?
見守っていてくれるかな
mimamotte ite kureru ka na
Aunque sean palabras comunes
ありふれた言葉かもれないけど
arifureta kotoba kamorenau kedo
En mi corazón
私の心の中で
watashi no kokoro no naka de
Siempre serás tú
君はいつの日も君のままで
kimi wa itsu no hi mo kimi no mama de
Porque sigues respirando
息続けてるから
iki tsuzuketeru kara
No importa cuántas estaciones pasen
何度季節が巡っていったとしても
nando kisetsu ga megutte itta toshite mo
Nuestros días juntos no se desvanecen
ふたりの日々は色褪せない
futari no hibi wa iroasenai
Caminamos tomados de la mano juntos
手をつないでふたりで歩いた
te o tsunai de futari de aruita
Lloramos y reímos por cosas insignificantes
ささいなことに泣いたり笑ったりした
sasai na koto ni naitari warattari shita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: