Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Name's Women
Ayumi Hamasaki
Mujeres con mi nombre
My Name's Women
Cosas brillantes y lindas
光るものと可愛いもの
hikaru mono to kawaii mono
Mis lugares favoritos siguen siendo los mismos
好きなところは相変わらずだけど
suki na toko wa aikawarazu dakedo
Pero también es importante ser más fresca y resistente
よりクールでタフなのも
yori KU-RU de TAFU na no mo
En estos tiempos
この頃じゃ大切で
kono koro ja taisetsu de
(*) La época cambia tanto
(*) 時代はほらこんなにも
(*) jidai wa hora konna ni mo
A pesar de los cambios
移り変わりそれなのに
utsuri kawari sore na noni
Las lágrimas como arma, ¿de qué época es eso?
涙が武器だなんてねえいつの話
namida ga buki da nante nee itsu no hanashi
(**) No lloro fácilmente
(**) 簡単には泣かないし
(**) kantan ni wa nakanai shi
No me comporto solo como una niña mimada
甘えてばかりでもない
amaete bakari demo nai
Nosotras no somos simples muñecas
私たちきかざっただけの
watashitachi kikazatta dake no
Que solo se exhiben
人形なんかじゃないから
ningyo nanka ja nai kara
(***) También tenemos nuestras partes frágiles
(***) もろいとこだってあるし
(***) moroi toko datte aru shi
No siempre estamos riendo
笑ってばかりでもない
waratte bakari demo nai
No estamos aquí solo para conveniencia de otros
都合よく存在してるわけじゃないことを
tsugou yoku sonzai shiteru wake ja nai koto wo
No lo olvides
忘れないで
wasurenaide
A veces duele en el pecho
ちょっと胸が痛むような
chotto mune ga itamu you na
Y también hay noches así
夜も確かにあるけど
yoru mo tashika ni aru kedo
Es cierto, las personas
本当かもね人はほら
honto kamo ne hito wa hora
Dicen que al sufrir heridas
傷を負ったその分だけ
kizu wo otta sono bun dake
Podemos ser más amables y fuertes
優しくも強くもなれるっていう話
yasashiku mo tsuyoku mo nareru tte iu hanashi
(****) Con esa mirada de saberlo todo
(****) わかったような顔して
(****) wakatta you na kao shite
Creíste que tenías el control
全て支配したつもり
subete shihai shita tsumori?
Nosotras no somos simples muñecas
私たち夢ばかり見てる人形なんか
watashitachi yume bakari miteru ningyo nanka
Que solo sueñan
じゃないってば
ja nai tteba
(*****) Con esa cara de satisfacción
(*****) 満足そうな顔して
(*****) mansoku sou na kao shite
Pensaste que engañabas bien
上手にごまかしたつもり
umaku gomakashita tsumori?
Recuerda que no somos seres tan simples
そんなにも単純な生き物じゃないことを
sonna ni mo tanjun na ikimono ja nai koto wo
Mantén eso en mente
覚えていて
oboete ite
(*) repetir
(*) repeat
(*) repeat
(**) repetir
(**) repeat
(**) repeat
(***) repetir
(***) repeat
(***) repeat
(****) repetir
(****) repeat
(****) repeat
(*****) repetir
(*****) repeat
(*****) repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: