Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.822

Next Level

Ayumi Hamasaki

Letra

Siguiente Nivel

Next Level

Comenzando hacia el siguiente nivel
動き出す 次のステージへ向けて
Ugokidasu tsugi no suteeji e mukete

Seguimos caminando
僕たちは歩き続ける
Bokutachi wa arukitsudzukeru

Por este camino que parece no tener fin
どこまでも続く この一本の道を
Doko made mo tsudzuku kono ippon no michi wo

Seguimos brillando
僕たちは光り続ける
Bokutachi wa hikaritsudzukeru

Desde aquí una vez más
ここからもう一度
Koko kara mou ichido

Comenzamos la carrera
始まってくスタートを
Hajimatteku sutaato wo

¿De qué manera avanzaremos?
どんな風に切っていけるのかな
Donna fuu ni kitte ikeru no ka na

Al mirar al cielo, una sonrisa se deslizó suavemente
空を見上げたら ふわり笑顔がこぼれたよ
Sora wo miagetara fuwari egao ga koboreta yo

No hay miedo, escuché 'Está bien'
怖くないよ 大丈夫だよって聞こえた
Kowakunai yo daijoubu da yotte kikoeta

Al mirar al cielo, de repente las lágrimas cayeron
空を見上げたら ふいに涙がこぼれたよ
Sora wo miagetara fui ni namida ga koboreta yo

Incluso las cicatrices del pasado ahora son preciosas
過去に残した傷跡さえ 今は愛しい
Kako ni nokoshita kizuato sae ima wa itoshii

El signo que anuncia el futuro resuena
響いている 未来を告げる合図が
Hibiite iru mirai wo tsugeru aizu ga

Nos miramos a los ojos
僕たちは瞳合わせる
Bokutachi wa hitomi awaseru

Este latido acelerado
高鳴るこの鼓動
Takanaru kono kodou

¿Qué elegiremos y dibujaremos?
何を選び描いて
Nani wo erabi egaite

¿Qué tipo de mapa se formará?
どんな地図が出来上がるのかな
Donna chizu ga dekiagaru no ka na

Cuando sientas el viento, aprieta fuerte mi mano
風を感じたら ギュッと強く手を握ろう
Kaze wo kanjitara gyuutto tsuyoku te wo nigirou

Ya no necesitamos muchas palabras
多くの言葉なんて もう必要ないから
Ookuno kotoba nante mou hitsuyou nai kara

Cuando sientas el viento, caminemos con determinación
風を感じたら ぐっと強く歩き出そう
Kaze wo kanjitara gutto tsuyoku arukidasou

A la misma velocidad, observando el mismo paisaje juntos
同じ速度で 同じ景色眺めて行こう
Onaji sokudo de onaji keshiki nagamete yukou

Al mirar al cielo, una sonrisa se deslizó suavemente
空を見上げたら ふわり笑顔がこぼれたよ
Sora wo miagetara fuwari egao ga koboreta yo

No hay miedo, escuché 'Está bien'
怖くないよ 大丈夫だよって聞こえた
Kowakunai yo daijoubu da yotte kikoeta

Al mirar al cielo, de repente las lágrimas cayeron
空を見上げたら ふいに涙がこぼれたよ
Sora wo miagetara fui ni namida ga koboreta yo

Incluso las cicatrices del pasado ahora son preciosas
過去に残した傷跡さえ 今は愛しい
Kako ni nokoshita kizuato sae ima wa itoshii

Cuando sientas el viento, aprieta fuerte mi mano
風を感じたら ギュッと強く手を握ろう
Kaze wo kanjitara gyuutto tsuyoku te wo nigirou

Ya no necesitamos muchas palabras
多くの言葉なんて もう必要ないから
Ookuno kotoba nante mou hitsuyou nai kara

Cuando sientas el viento, caminemos con determinación
風を感じたら ぐっと強く歩き出そう
Kaze wo kanjitara gutto tsuyoku arukidasou

A la misma velocidad, observando el mismo paisaje juntos
同じ速度で 同じ景色眺めて行こう
Onaji sokudo de onaji keshiki nagamete yukou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección