Transliteración y traducción generadas automáticamente

November
Ayumi Hamasaki
Noviembre
November
Al ver tus largas y hermosas pestañas en tus sueños
ゆめみるあなたのながいまつげきれいで
Yumemiru anata no Nagai matsuge kirei de
Miraba solo en la medianoche, estaba sola
よなかみていたひとりきりみていた
Yonaka miteita Hitorikiri miteita
Dicen que todos tenemos un destino
だれもがひとりいちどのじんせいに
Daremo ga hitori Ichido no jinsei ni
Que nuestro oponente está destinado a aparecer
うんめいのあいてがかならずいるらしいよ
Unmei no aite ga Kanarazu iru rashii yo
Pero la mayoría de las veces no podemos encontrarlo
だけどねわたしたちのほとんどはみつけられない
Dakedo ne watashitachi no Hotondo wa mitsukerarenai
Incluso si está frente a nuestros ojos, no lo notamos
たとえばめのまえにいてもきづつけない
Tatoeba me no mae ni itemo Kitsutzukenai
Creemos que nos lastimaremos si confiamos
しんじてきずつくのをこわがっているそのうちに
Shinjite Kizutsuku no wo Kowagatteiru sono uchi ni
Así que simplemente seguimos adelante
とおりすぎていくから
Toorisugite iku kara
Si de repente me creciera otra ala
もしもわたしにもうひとつのつばさがはえて
Moshimo watashi ni mou hitotsu no tsubasa ga haete
Y pudiera volar libremente por el cielo como un pájaro
とりのようにじゆうにそらをはばたけたなら
Tori no you ni jiyuu ni sora wo habataketa nara
Caería suavemente sobre tu hombro
あなたのかたにそっとやさしくまいおりて
Anata no kata ni sotto yasashiku maiorite
Mientras susurro palabras de amor, quiero dormir
あいをささやきながらねむりにつきたい
Ai wo sasayaki nagara nemuri ni tsukitai
La brisa nocturna se alargó un poco sobre ti
よかぜがあなたのすこしながくのびた
Yokaze ga anata no Sukoshi nagaku nobita
Moviendo tu flequillo, creando sombras oscuras
まえがみゆらしてくらくかげつくった
Maegami yurashite Kuraku kage tsukutta
Dicen que todos tenemos un destino
だれもがひとりいちどのじんせいに
Daremo ga hitori Ichido no jinsei ni
Que nuestro oponente está destinado a estar ahí
うんめいのあいてがかならずいるのなら
Unmei no aite ga Kanarazu iru no nara
Cuando sientas algo mirando profundamente en tus ojos
ひとみの奥みつめてなにかをかんじたときは
Hitomi no oku mitsumete Nanika wo kanjita toki wa
No sueltes la mano que aprieta fuerte
ぎゅっとにぎりしめたそのてはなさないで
Gyutto nigirishimeta sono te Hanasanaide
Alguien que se ha acostumbrado a perder
うしなうことになれてしまったひとなんてきっと
Ushinau koto ni narete Shimatta hito nante kitto
Seguramente no está en ninguna parte
どこにもいないから
Dokoni mo inai kara
Si de repente me creciera otra ala
もしもわたしにもうひとつのつばさがはえて
Moshimo watashi ni mou hitotsu no tsubasa ga haete
Y pudiera volar libremente por el cielo como un pájaro
とりのようにじゆうにそらをはばたけたなら
Tori no you ni jiyuu ni sora wo habataketa nara
Caería suavemente sobre tu hombro
あなたのかたにそっとやさしくまいおりて
Anata no kata ni sotto yasashiku maiorite
Quiero limpiar las lágrimas que no pude contener
こらえきれなかったなみだをぬぐいたい
Koraekirenakatta namida wo nuguitai
Si de repente me creciera otra ala
もしもわたしにもうひとつのつばさがはえて
Moshimo watashi ni mou hitotsu no tsubasa ga haete
Y pudiera volar libremente por el cielo como un pájaro
とりのようにじゆうにそらをはばたけたなら
Tori no you ni jiyuu ni sora wo habataketa nara
Quiero darte esas alas a ti
そのつばさをどちらもあなたにあげたい
Sono tsubasa wo dochiramo anata ni agetai
Para que puedas volar hacia donde te guste
あなたがすきなところへとんでいけるように
Anata ga sukina tokoro he tonde ikeru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: