Traducción generada automáticamente

Solitude
Ayumi Hamasaki
Solitude
La la la...
La la la...
Saigo no messeeji I love you
Kagami no naka chotto toikaketa
Boku wa doko ni iru no?
Ukande wa kieru yume no you ni
Karuku kioki e no kiss
Nanimo kowaku nakatta ano koro
Soba ni anata ga ita
Ima wa ochita hanabira no you ni
Tsunoru mune no kodoku
Itsu no ma ni ka sumitsuite ita
Riaru na kimochi ga kowakatta
Kasaneta omoide no kakera
Ima wa omottetai dakishimetai kimi wo
Toki wa shiren dake nokoshi
Kizu tsuki tsuyoku naru kedo
Wasure wa shinai yo kimi no itami
Sou sa hontou no boku wo
Ki zukasete kureta no wa
Kimi no egao dake datta kara
Shirazu shirazu ni mikudashitari
Waza to kenka shitari
Sonna yarikata de sonzai wo
Kanjiatte ita yo ne
Itsu no ma ni ka sumitsuite ita
Riaru na kimochi ga kowakatta
Kasaneta kuchizuke no imi wo
Ima wa dakishimetai omottetai kimi wo
Megurikawaru kisetsu no naka
Tsumetai kaze ga hoho wo kasume
Doko e mukau no to sasayaiteru
Sou sa hontou no boku ni
Ki zuite kurete ita no wa
Kimi no namida dake datta kara
Itsuka mata deau tame no
Sayonara wo tsugetakute
Yozora no hoshitachi ni te wo nobashita
Yagate kuru mirai ni
Sunao na jibun wo sarake dasou
Yasashii hikari wo shinjite
Toki wa shiren dake nokoshi
Kizu tsuki tsuyoku naru kedo
Wasure wa shinai yo kimi no itami
Sou sa hontou no boku wo
Ki zukasete kureta no wa
Kimi no egao dake datta kara
Kimi no egao dake datta kara
Soledad
La la la...
La la la...
Último mensaje, te amo
En el espejo, me pregunté un poco
¿Dónde estoy?
Flotando y desapareciendo como un sueño
Un beso ligero en mis recuerdos
En aquel entonces, no tenía miedo de nada
Estabas a mi lado
Ahora, caí como un pétalo
La soledad en mi pecho se intensifica
Sin darme cuenta, me envolví
Los verdaderos sentimientos me asustaban
Fragmentos de recuerdos acumulados
Ahora quiero pensar, quiero abrazarte a ti
El tiempo solo deja pruebas
Las heridas se vuelven más fuertes
Pero no olvidaré tu dolor
Así es, la verdadera yo
Lo que me hizo darme cuenta
Fue solo tu sonrisa
Sin saberlo, nos alejamos
Pelear sin razón
De esa manera, sentimos nuestra existencia
Sin darme cuenta, me envolví
Los verdaderos sentimientos me asustaban
El significado de los besos compartidos
Ahora quiero abrazarte, quiero pensar en ti
En medio de las estaciones cambiantes
El viento frío acaricia mis mejillas
Me susurra hacia dónde dirigirme
Así es, la verdadera yo
Lo que me hizo darme cuenta
Fueron solo tus lágrimas
Para poder decir adiós
A las estrellas en el cielo nocturno alcé la mano
Hacia el futuro que pronto llegará
Voy a liberar mi verdadero yo
Creer en la luz amable
El tiempo solo deja pruebas
Las heridas se vuelven más fuertes
Pero no olvidaré tu dolor
Así es, la verdadera yo
Lo que me hizo darme cuenta
Fue solo tu sonrisa
Fue solo tu sonrisa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: