Transliteración y traducción automáticas

Depend on you
Ayumi Hamasaki
Depend on you
あなたがもし旅立つanata ga moshi tabidatsu
その日が いつか来たらsono hi ga itsuka kitara
そこからふたりで始めようsoko kara futari de hajimeyou
目指してたゴールに届きそうな時mezashiteta gooru ni todokisou na toki
本当はまだ遠いこと気付いたの?hontou wa mada tooi koto kidzuitano?
一体どこまで行けばいいのかittai doko made ikeba ii no ka
終わりのない日々をどうするの?owari no nai hibi wo dou suru no?
ずっと飛び続けて 疲れたならzutto tobi tsuzukete tsukareta nara
羽根休めていいからhane yasumete ii kara
私はここにいるよwatashi wa koko ni iru yo
あなたがもし旅立つanata ga moshi tabidatsu
その日が いつか来たらsono hi ga itsuka kitara
そこからふたりで始めようsoko kara futari de hajimeyou
一筋の光を信じてみるの?hitokuzu no hikari wo shinjite miru no?
それとも暗闇に怯えるの?sore tomo kurayami ni obieru no?
ずっと飛び続けた翼がもうzutto tobi tsuzuketa tsubasa ga mou
はばたけずに いるならhabatakezu ni iru nara
私があたためるよwatashi ga atatameru yo
あなたのこと必要とanata no koto hitsuyou to
している人はきっとshite iru hito wa kitto
必ずひとりはいるからkanarazu hitori wa iru kara
あなたが必要とするanata ga hitsuyou to suru
人ならいつもきっとhito nara itsumo kitto
隣で笑っているからtonari de waratte iru kara
ずっと飛び続けて 疲れたならzutto tobi tsuzukete tsukareta nara
羽根休めていいからhane yasumete ii kara
私はここにいるよwatashi wa koko ni iru yo
いつかは皆旅立つitsuka wa mina tabidatsu
その日がきっと来るねsono hi ga kitto kurune
全てを捨ててもいい程subete wo sutetemo ii hodo
これから始まって行くkore kara hajimatte iku
ふたりの物語はfutari no monogatari wa
不安と希望に満ちているfuan to kibou ni michite iru
Depender de ti
Si llega el día en que emprendas tu viaje, comencemos de nuevo juntos desde ese punto
¿Te diste cuenta de que aún estabas lejos de tu meta cuando estabas tan cerca?
¿Hasta dónde tengo que llegar? ¿Qué hago con estos días interminables?
Si te cansas de volar, puedes descansar tus alas, y yo estaré aquí mismo
Si llega el día en que emprendas tu viaje, comencemos de nuevo juntos desde ese punto
¿Intentarás creer en ese rayo de luz?
¿O le tienes miedo a la oscuridad?
Si las alas que han volado durante tanto tiempo ya no pueden batir, yo las calentaré para ti
Sin duda, hay al menos una persona que te necesita, y esa persona siempre está ahí, sonriendo a tu lado
Si te cansas de volar, puedes descansar tus alas, y yo estaré aquí mismo
Sin duda llegará el día en que todos emprendamos nuestros propios caminos. Nuestra historia, que está a punto de comenzar, está llena de ansiedad y esperanza, y vale la pena dejarlo todo por ella




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: