Traducción generada automáticamente

Fly high "vocal track"
Ayumi Hamasaki
Vuela alto (pista vocal)
Fly high "vocal track"
Siempre estuve aquí sin separarmehanarerarezu ni ita yo zutto
Porque había un paisaje familiarminarete'ru keshiki ga atta kara
Quizás, cuando vuelva a este lugaritsu ka mata kono basho e kite mo
Vea el mismo cielo de la misma maneraonaji sora o onaji you ni miete
No sé si puedo decir que es hermosoutsukushii to ieru no ka to
O si simplemente pensé demasiadoboku wa kangaesugita no ka mo shirenai
Después de un poco de sueño, apresurémonos de nuevo mañanasukoshi no nemuri ni tsuite mata asu isogou
El miedo de no dar un paso adelantekowagatte fumidasazu ni iru ippo ga
Se acumula y se vuelve largo y extensokasanatte itsu kara ka nagaku nagai
Se convierte en un camino tardíomichi ni natte teokure ni nattari shite
Y en ese proceso, de repente, este lugar tambiénsono uchi ni nan to naku ima no basho mo
No parece tan malo, ¿verdad?warukunai ka mo nante omoi dashite
Pensando en alguna razón para uno mismonan to ka jibun ni riyuu tsuketari shita
En realidad, nunca lo entendí ni una sola vezhonto wa ne tatta no ichido mo rikai shinai mama de
Haciendo como si lo hubiera entendido todosubete ga wakatta furi o shite ita n da ne
Siempre estuve aquí sin separarmehanarerarezu ni ita yo zutto
Porque había un paisaje familiarminarete'ru keshiki ga atta kara
Por alguna razón, todo parecía diminutonan da ka subete ga chippoke de
Lo que vi como un pequeño montónchiisa na katamari ni mieta no wa
Quizás fue porque el cielo azul era demasiado vastoaoida sora ga amari ni hatenaku
O tal vez era demasiado ampliohirosugita kara datta no ka mo shirenai
No sé si fue porque estuve a tu ladokimi no tonari ni ita kara ka mo shirenai
En mi cabeza, pretendía entenderloatama de wa wakatte'ru tsumori demo ne
Pero, ¿no es alguien de algún lugarsurechigau doko ka no dare ka no koto
Que pasa y mira hacia atrás y se lamenta?furikaette nagamete wa urayandari
¿Hasta cuándo seguirás aferrándote a lo que no está?nai mono nedari o itsu made tsudzukete iku n darou
¿No fue porque pensaste que te encontraste conmigo?sou omoeta no wa kimi ni deaeta kara desho
Seguramente todo está en esta manosubete wa kitto kono te ni aru
No puedes dejar tus sueños aquíkoko ni yume wa oite ikenai
Seguramente todo está en esta manosubete wa kitto kono te ni aru
No necesitas un futuro predeterminadokimerareta mirai mo iranai
Seguramente todo está en esta manosubete wa kitto kono te ni aru
Aunque no te muevas, no se moveráugokanakya ugokasenai kedo
Seguramente todo está en esta manosubete wa kitto kono te ni aru
Si no comienzas, no comenzará nuncahajimenakya hajimaranai kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: