Transliteración automática

No way to say
Ayumi Hamasaki
No hay manera de decirlo
No way to say
Las cicatrices del pasado
残された遠い昔の
nokosareta tōi mukashi no
Se estaban desvaneciendo
傷跡が薄き出してまた
kizuato ga usuki dashite mata
Y oculté mi corazón tembloroso
震えてる心隠して
furueteru kokoro kakushite
Reemplazándolo con una sonrisa
微笑みに擦り変えた
hohoemi ni suri kaeta
No importa la edad que tenga, sigo siendo la misma
いくつになっても愛変わらずな私は
ikutsu ni natte mo ai kawarazu na watashi wa
Aún ahora sigo igual de tímida
今でも臆病で
ima demo okubyou de
Solo he aprendido a fingir que soy fuerte
強がることばかり覚えていく
tsuyogaru koto bakari oboete iku
Tengo tantos sentimientos que quiero expresar
伝えたい思いは溢れるのに
tsutaetai omoi wa afureru noni
Pero no encuentro las palabras adecuadas
ねうまく言葉にならない
ne umaku kotoba ni naranai
Si nunca te hubiera conocido
あなたに出会えていなければこんな
anata ni deaete inakereba konna
No habría experimentado este dolor tan frustrante
もどかしい痛みさえも知らなかったね
modokashii itami sae mo shiranakatta ne
Poco a poco he llegado a aceptar
少しずつ認め始めた
sukoshi zutsu mitome hajimeta
Que no tiene sentido tener miedo
癒されぬ過去の存在と
iyasarenu kako no sonzai to
Del pasado sin sanar y del futuro
こばめない未来にいくら
kobamenai mirai ni ikura
Del que no puedo escapar
怯えても仕方ないと
obietemo shikata nai to
¿Cuánto más valor necesito
あとどのくらいの勇気が持てたら私は
ato dono kurai no yuuki ga motetara watashi wa
Para poder decir con orgullo
大事なものだけを
daiji na mono dake wo
Las cosas que son importantes para mí?
胸を張って大事と言えるだろう
mune wo hatte daiji to ieru darou
Aunque puedo sentir las emociones con claridad
確かな思いは感じるのに
tashika na omoi wa kanjiru noni
Nunca logro expresarlas con palabras
ねいつも言葉にできない
ne itsumo kotoba ni dekinai
Todos vivimos así cada día
誰もがこうして言葉にならない
dare mo ga kōshite kotoba ni naranai
Cargando con estos sentimientos tácitos
思いを抱えながら今日も生きている
omoi wo kakaenagara kyō mo ikite iru
Tengo tantos sentimientos que quiero expresar
伝えたい思いは溢れるのに
tsutaetai omoi wa afureru noni
Pero no encuentro las palabras adecuadas
ねうまく言葉にならない
ne umaku kotoba ni naranai
Si nunca te hubiera conocido
あなたに出会えていなければこんな
anata ni deaete inakereba konna
Ni siquiera sabría lo que es este dolor tan frustrante
もどかしい痛みさえも知らずに
modokashii itami sae mo shirazu ni
Aunque puedo sentir las emociones con claridad
確かな思いは感じるのに
tashika na omoi wa kanjiru noni
Nunca logro expresarlas con palabras
ねいつも言葉にできない
ne itsumo kotoba ni dekinai
Todos vivimos así cada día
誰もがこうして言葉にならない
dare mo ga kōshite kotoba ni naranai
Cargando con estos sentimientos tácitos
思いを抱えながら今日も生きている
omoi wo kakaenagara kyō mo ikite iru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: