Transliteración y traducción generadas automáticamente

Movin' On Without You
Ayumi Hamasaki
Movin' On Without You
Movin' on without youMovin' on without you
浜崎あゆみHamasaki ayumi
Nothing's gonna stop meNothing's gonna stop me
Only you can stop meOnly you can stop me
Nothing's gonna stop meNothing's gonna stop me
Only you can stop meOnly you can stop me
よなかのさんじamYonaka no sanji am
まくらもとのphsMakuramoto no phs
なるのまってるばかみたいじゃないNaru no matteru baka mitai ja nai
時計の鐘が鳴るTokei no kane ga naru
おとぎばなしみたいにOtogibnashi mitai ni
ガラスの灰ヒールGarasu no hai hiiru
みつけてもだめMitsuketemo dame
かまうのがめんどうならKamau no ga mendou nara
はやくおしえてHayaku ohiete
わたしだってWatashi datte
そんなにひまじゃないんだからSonna ni hima ja nai n dakara
I'm movin' on without youI'm movin' on without you
ふざけたありばいFuzaketa aribai
しらないふりはShiranai furi wa
もうできないMou dekinai
こんなおもいでばかりのKonna omoide bakari no
ふたりじゃないのにFutari ja nai noni
せつなくならはずじゃなかったのにSetsunaku nara hazu ja nakatta noni
どうしてDoushite
いいおんなえんじるのはIi onna enjiru no wa
まだはやすぎるかなMada hayasugiru kana
youしてせりふはYou shite serifu wa
けんぺきなのにKenpeki na noni
またでんぱとどかないMata denpa todokanai
ごぜんよじGozen yoji
しずけすぎるよるはShizuke sugiru yoru wa
あんがえがあばれだすのAngae ga abaredasu no
わかってるのにWakatteru noni
けっきょくねぶそくKekkyoku nebusoku
あんなやくそくAnna yakusoku
もうわすれたよMou wasureta yo
ゆびわもかえすからYubiwa mo kaesu kara
わたしのこころかえしてWatashi no kokoro kaeshite
I have to go without youI have to go without you
くやしいからわたしからわかれてあげるKuyashii kara watashi kara wakarete ageru
いいおんなえんじるのもIi onna enjiru no mo
らくじゃないよねRaku ja nai yo ne
せつなくなるはずじゃなかったのにSetsunaku naru hazu ja nakatta noni
どうしてDoushite
いいおんなえんじるのはIi onna enjiru no wa
まだはやすぎるかなMada hayasugiru kana
とまどいながらでもいいからTomadoinagara demo ii kara
あいしてほしいAishite hoshii
そんなこといわなくてもSonna koto iwanakutemo
わかってほしいのにWakatte hoshii noni
せつなくなるはずじゃなかったのにSeetsunaku naru hazu ja nakatta noni
どうしてDoushite
いいおんなえんじるのはIi onna enjiru no wa
まだはやすぎるかなMada hayasugiru kana
Seguir adelante sin ti
Seguir adelante sin ti
Hamasaki Ayumi
Nada me detendrá
Solo tú puedes detenerme
Nada me detendrá
Solo tú puedes detenerme
En medio de la noche, las 3 am
El teléfono suena
No estoy esperando a nadie como un tonto
Suena el reloj
Como un cuento de hadas
Un zapato de cristal
Aunque lo encuentre, no sirve de nada
Si te molesta, dímelo pronto
Incluso yo
No tengo tanto tiempo libre
Así que
Estoy siguiendo adelante sin ti
Fingir que no me importa
No puedo hacerlo más
Solo con estos recuerdos
A pesar de que ya no somos dos
No debería haber sido tan doloroso
¿Por qué?
¿Por qué las mujeres buenas
Siempre actúan demasiado rápido?
Aunque mis líneas sean perfectas
No llega la señal
A las 4 de la mañana
En una noche demasiado tranquila
Mis pensamientos se descontrolan
Aunque lo entiendo
Al final, falta algo
Ya olvidé
Ese tipo de promesas
Devolveré también el anillo
Devuélveme mi corazón
Tengo que seguir sin ti
Es frustrante, así que te dejaré
Incluso para una buena mujer
No es fácil
No debería haber sido tan doloroso
¿Por qué?
¿Por qué las mujeres buenas
Siempre actúan demasiado rápido?
Aunque esté confundida, está bien
Quiero que me ames
Aunque no diga esas cosas
Quiero que lo entiendas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: