Transliteración y traducción generadas automáticamente

Party Queen
Ayumi Hamasaki
Reina de la Fiesta
Party Queen
Reina de la fiesta! Reina de la fiesta!
Party queen! Party queen!
Party queen! Party queen!
Reina de la fiesta! Reina de la fiesta!
Party queen! Party queen!
Party queen! Party queen!
Reina de la fiesta! Reina de la fiesta!
Party queen! Party queen!
Party queen! Party queen!
Noche de sábado
Saturday night
Saturday night
Siempre un poco más rápido (brindemos)
いつもより少し早い (かんぱい)
Itsumo yori sukoshi hayai (kanpai)
La tensión sube rápidamente a un clímax
テンションはキューピッチで上がってく
Tenshon wa kyuupicchi de agatteku
Como si fuera magia, todo frente a mis ojos es de color rosa
まるで魔法みたい目の前がバラ色
Marude mahou mitai me no mae ga bara iro
Quiero quedarme aquí, embriagada de burbujas doradas
このままここでゴールドの泡に魅れてたい
Konomama koko de goorudo no awa ni mitoretai
Está bien incluso si te sientes abrumada
思い込みでもいいのよ
Omoikomi demo ii no yo
Está bien si piensas con todas tus fuerzas
思い切り思い込むのよ
Omoikiri omoikomu no yo
Aquí, en el centro del mundo, soy la princesa
ここが世界の中心であたしがお姫様
Koko ga sekai no chuushin de atashi ga ohimesama
El mundo brilla y hay cosas convenientes
世界はキラキラ光って都合の良いこととか
Sekai wa kirakira hikatte tsugou no yoi koto toka
Solo las cosas divertidas entran en mi campo de visión
楽しいことだけがこの視界に入るわ
Tanoshii koto dake ga kono shikai ni hairu wa
¡Soy la reina de la fiesta! ¡Soy la reina de la fiesta!
I am the party queen! I am the party queen!
I am the party queen! I am the party queen!
(Necesitamos una bebida)
(We need a drink)
(We need a drink)
Cuando todos los amigos están juntos (brindemos)
仲間が揃ったら (かんぱい)
Nakama ga sorottara (kanpai)
Seguiremos repitiendo esto hasta la mañana
それを朝までひたすら繰り返す
Sore wo asa made hitasura kurikaesu
Las personas que están aquí
そこにいる人たちとか
Soko ni iru hitotachi toka
Y las personas que están allá
あそこにいる人たちも
Asoko ni iru hitotachi mo
De alguna manera todos parecen amigos o hermanos
なんだかもうみんな友達か兄弟みたい
Nandaka mou minna tomodachi ka kyoudai mitai
El mundo gira y gira, ¿quién eras tú?
世界はぐるぐる回ってあなたが誰だったか
Sekai wa guruguru mawatte anata ga dare datta ka
Incluso yo ya no sé quién soy
あたしが誰なのかさえもわからなくなるわ
Atashi ga dare na no ka sae mo wakaranaku naru wa
El mundo ha perdido su relación arriba y abajo
世界は上下も左右も関係なくなったわ
Sekai wa jouge mo sayuu mo kankei nakunatta wa
Si es lo que deseamos, podemos ir a cualquier lugar
あたしたちが望むのならどこへでも行けるわ
Atashitachi ga nozomu no nara doko he demo ikeru wa
¡Soy la reina de la fiesta! ¡Soy la reina de la fiesta!
I am the party queen! I am the party queen!
I am the party queen! I am the party queen!
¡Soy la reina de la fiesta! ¡Soy la reina de la fiesta!
I am the party queen! I am the party queen!
I am the party queen! I am the party queen!
Olvidaré el aburrimiento y la reflexión de mañana
明日の頭痛と反省は今は忘れておくわ
Ashita no zutsuu to hansei wa ima wa wasurete oku wa
Si voy a tener estos sentimientos tan dolorosos, nunca más beberé
こんな辛い思いするなら二度と飲まない
Konna tsurai omoi suru nara nidoto nomanai
El mundo brilla y hay cosas convenientes
世界はキラキラ光って都合の良いこととか
Sekai wa kirakira hikatte tsugou no yoi koto toka
Solo las cosas divertidas entran en mi campo de visión
楽しいことだけがこの視界に入るわ
Tanoshii koto dake ga kono shikai ni hairu wa
El mundo gira y gira, y nosotros seguimos repitiendo
世界はぐるぐる回ってあたしたちは繰り返す
Sekai wa guruguru mawatte atashitachi wa kurikaesu
No importa cuántas veces caigamos, no nos rendiremos
何度痛い目にあっても負けたりしないわ
Nando itaime ni atte mo maketari shinai wa
¡Soy la reina de la fiesta! ¡Soy la reina de la fiesta!
I am the party queen! I am the party queen!
I am the party queen! I am the party queen!
¡Soy la reina de la fiesta! ¡Soy la reina de la fiesta!
I am the party queen! I am the party queen!
I am the party queen! I am the party queen!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: