Traducción generada automáticamente
Confissão (part. Lena Baule)
Azagaia
Confesión (parte Lena Baule)
Confissão (part. Lena Baule)
Esa tarde alrededor de las 3:00 p.m
Naquela tarde por volta das 15 horas
Tenían AKM, uniformes y pistolas
Eles tinham AKMs, uniformes e pistolas
Tuvimos poco más, poco menos de cinco horas (¿para qué?)
Nos tínhamos pouco mais, pouco menos que 5 horas (pra quê?)
Para resolver urgentemente los detalles
Para acertar urgentemente os detalhes
Del concierto que iba a volar a Gil Vicente
Do concerto que ia mandar o Gil Vicente pelos ares
Estaba programado para las 10:00
Estava marcado para as 22 horas
El lanzamiento de la carta al Ministro de Cultura
O lançamento da carta ao ministro da Cultura
Y el estreno del nuevo video, bro: The Pure Dynamite
E a estréia do novo vídeo, mano: Os Dinamite Pura
Pero lo que vimos fue pura cobardía
Mas o que vimos foi, cobardia pura
Agentes de PRM inventaron una patrulla
Agentes da PRM inventaram uma patrulha
Nos dijeron que saliéramos del auto y empezáramos a buscar
Mandaram-nos sair do carro e começaram a vasculha
Encontraron allí lo que buscaban
Com a certeza de que achavam ali o que andavam a procura
Fui yo al volante, Miguel y María
Era eu ao volante, o Miguel e a Maria
Todo el equipo de producción en esa trampa
A equipa de produção toda naquela armadilha
En el bolsillo de Miguel encontraron suruma
No bolso do Miguel eles acharam suruma
Envuelto en un pedazo de papel y comenzó a calumniar
Embrulhada num papel e começaram a calúnia
Voy a ser juzgado porque no soborné a la policía
Eu vou ser julgado, porque eu não subornei a polícia
Yo no, yo no
Eu não, eu não
Incluso puede que me condenen, pero no, no soborné a la policía
Posso até ser condenado, mas não eu não subornei a polícia
No, no, no, no
Não, não
Antes de que la calumnia vino chantaje
Antes da calúnia veio a chantagem
Policía de la República, reyes de los arrolladores
Polícias da república, reis da gatunagem
Nos pidieron valores para no llamar la historia
Pediram-no valores para não chamarem a reportagem
De televisores y calumnias mi imagen
Das televisões e difamarem a minha imagem
Me pidieron el valor y el peso de mis testículos
Pediram-me a coragem e o peso dos meus testículos
Era mucho tonelaje para la ley para tus chicos malos
Era muita tonelagem pra lei pra os seus bandidos
Ni yo ni Miguel dimos nada
Nem eu nem o Miguel demos nada
Carrera amenazada, pero no dimos nada
Carreira ameaçada, mas nós não demos nada
AKMs hambrientos, pero no dimos nada
AKMs esfomeadas, mas não demos nada
Minutos más tarde nos llevaron a la comisaría de policía
Minutos depois fomo levados à esquadra
Se nos ha dado la orden de lanzamiento
Ordem de soltura foi-nos dada
Nada, cantidad de suruma encontrada
Nada, quantidade da suruma encontrada
Nada, justificaría más que una risa
Nada, justificasse mais que uma gargalhada
Hasta que dos superiores emergieron en la emboscada
Até que dois superiores surgiram na emboscada
Cada uno de ellos para respirar prepotencia
Cada um deles a respirar prepotência
Nos arrestaron y me entregaron a la prensa
Mandaram-nos prender e entregaram-me à imprensa
¡Herida de puñalada!
Facada!
Voy a ser juzgado porque no soborné a la policía
Eu vou ser julgado, porque eu não subornei a polícia
Yo no, yo no
Eu não, eu não
Incluso puede que me condenen, pero no, no soborné a la policía
Posso até ser condenado, mas não eu não subornei a polícia
No, no, no, no
Não, não
Dos días en prisión fueron suficientes
Dois dias na prisão foi suficiente
Saber que nuestro oficial de policía trata con nuestra gente
Pra saber que o nosso agente da polícia negocia a nossa gente
Escribiré una carta al ministro de esta gente
Vou escrever uma carta para o ministro dessa gente
¿Cómo llevas el uniforme en el brandy?
Como é que usam a farda sob o efeito de aguardente?
KM en la mano y un salario que sufre
AKM na mão e um salário sofrimento
Contar con el ciudadano para aumentar el salario
A contar com o cidadão pra aumentar o vencimento
¿O el reconocimiento por arrestar a Mano Aza?
Ou o reconhecimento por prender o Mano Aza?
Mentir a la prensa, diciéndoles que traía las pasas
Mentir pra imprensa, dizer que eu trazia a passa
E incluso el canal que apenas pasa mi música
E até o canal que mal passa a minha música
Ponerme en las noticias para toda la república
Por-me no Telejornal para toda república
Es por la gente que la verdad no es pública
É por causa de gente que a verdade não é pública
Después del juicio no vi un solo (no)
Depois do julgamento eu não vi uma única (não)
Noticias sobre mi absolución
Notícia sobre a minha absolvição
A todos los que me apoyaron, gracias de corazón
A todos que me apoiaram, obrigado de coração
Para Miguel Cherba la verdad nunca es en vano
Ao Miguel Cherba a verdade nunca é em vão
Estamos en esta basura juntos, este es el final de la confesión
Estamos juntos nessa merda, acaba aqui a confissão
Voy a ser juzgado porque no soborné a la policía
Eu vou ser julgado, porque eu não subornei a polícia
Yo no, yo no
Eu não, eu não
Incluso puede que me condenen, pero no, no soborné a la policía
Posso até ser condenado, mas não eu não subornei a polícia
No, no, no, no
Não, não
Sí, ustedes tienen AKM para mantener el orden, ¿no?
Pois é, vocês têm AKMs para manter a ordem, não é?
Usted tiene que tener AKM también para requerir mejores condiciones de trabajo
Tem que ter AKMs também para exigir melhores condições de trabalho
Tienes que tener AKM para reclamar tus derechos
Tem que ter AKMs para exigir os vossos direitos
Pero más que tener AKM, hay que tener educación
Mas mais do que ter AKMs, tem que ter educação
Amigo de la policía de la comunidad y no al revés
Polícia amigo da comunidade e não o contrário
Feliz 3 de febrero
Feliz 3 de fevereiro
¡Paz! ¡Paz!
Paz!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Azagaia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: