Traducción generada automáticamente

Maçonaria (part. Guto e Banda Likute)
Azagaia
Freimaurerei (feat. Guto und Banda Likute)
Maçonaria (part. Guto e Banda Likute)
Im Namen der Ambition, der Macht und des materialistischen GeistesEm nome da ambição, do poder e do espírito materialista
Die Gnade der Ambition, die Liebe zur Macht in GemeinschaftA graça da ambição, o amor ao poder em comunhão
Mit dem materialistischen Geist, sei mit unsCom o espírito materialista, estejam convosco
Um unsere würdigen Geheimnisse angemessen zu feiernPara celebrarmos dignamente os nossos dignos mistérios
Erkennen wir, dass wir arm sindReconheçamos que somos pobres
Lasst uns unsere Fehler gestehen!Confessemos os nossos erros!
Ich gestehe vor Gott, dem Allmächtigen, und euch BrüderConfesso a Deus, Pai Todo-Poderoso e a vós irmãos
Dass ich oft aus Ehrlichkeit und Solidarität fehlgegriffen habeQue errei muitas vezes por honestidade e solidariedade
Taten der Großzügigkeit und FreundschaftActos de generosidade e amizade
Durch meine Schuld, meiner so großen SchuldPor minha culpa, minha tão grande culpa
Und ich bitte euch Brüder, betet für meinen ReichtumE peço a vós irmãos que rogueis pela minha riqueza
Zu Gott, unserem HerrnA Deus nosso Senhor
Gott, der Allmächtige, habe Mitleid mit unsDeus Todo-Poderoso tenha compaixão de nós
Vergib uns unser Fehlen an AmbitionPerdoa a nossa falta de ambição
Und führe uns zum ewigen Reichtum!E nos conduza à riqueza eterna!
Geschätzte Brüder in der Ambition nach MachtEstimados irmãos na ambição pelo poder
Lasst uns die erste Lesung hörenVamos ouvir a primeira leitura
Entnommen aus dem alten Buch unserer GeschichteRetirada do Velho Livro da nossa história
Kapitel neun, Vers elfCapítulo nove versículo onze
Europäer, die über deine Macht und Herrlichkeit nachdenkenEuropeus a pensarem no teu poder e glória
Besetzten Afrika und schrieben unsere GeschichteOcuparam a África e escreveram a nossa história
Mit der Bibel in einer Hand und in der anderen eine PistoleCom a Bíblia numa mão e noutra uma pistola
Errichteten sie eine Kirche und verweigerten uns eine SchuleErgueram uma Igreja e negaram-nos uma escola
Sie förderten den Handel und säten ZwietrachtEstimularam o comércio e semearam a discórdia
Unterwarfen Reiche mit der Macht des Schießpulvers!Subjugaram reinos com o poder da pólvora!
Sie förderten die Unterschiede zwischen Dunklen und HellenPromoveram as diferenças entre escuros e claros
Nannten die ersten Schwarz und die zweiten MulattenChamaram pretos aos primeiros e aos segundos mulatos
Nannten Tutsis überlegen, wegen der Form ihrer NaseChamaram Tutsis superiores, pela forma do nariz
Hutus minderwertig, Sklaven von Geburt anHutus inferiores, escravos de raiz
Belgier in Ruanda, Franzosen im NigerBelgas em Ruanda, franceses no Níger
Schwarze in Louisiana, genannt NiggerNegros em Louisiana apelidados Nigger
Und als die Europäer Geschmack am Zucker fandenE quando os europeus ganharam gosto pelo açúcar
Pflanzten Sklaven in Brasilien ZuckerrohrEscravos no Brasil plantaram canas de açúcar
Und Baumwolle im Süden Amerikas und im New MexicoE algodão no sul da América e no Novo México
Während Peitschen das neue Lexikon lehrten!Enquanto chicotes ensinavam o novo léxico!
Europäer eroberten deine Herrlichkeit, oh Gott!Europeus conquistaram a tua glória, oh, Deus!
Afrikanische Sklaven blieben AtheistenEscravos africanos continuaram ateus
Und als die Sklaverei nicht mehr profitabel warE quando a escravatura já não dava mais lucro
Ließen sie Schwarze in Afrika mit Trauer zurückDeixaram pretos em África com preto de luto
Und formten andere Afrikas von Schwarzen in der WeltE formaram outras Áfricas de pretos no mundo
Nachkommen von Sklaven in den Ghettos der WeltDescendentes de escravos nos guetos do mundo
Und formten andere Afrikas von Schwarzen in der WeltE formaram outras Áfricas de pretos no mundo
Nachkommen von Sklaven in den Ghettos der WeltDescendentes de escravos nos guetos do mundo
Mulungoo nda sukulela, onitetisa salamaMulungoo nda sukulela, onitetisa salama
Salama, salamidee!Salama, salamidee!
Mulungo nda sukulela, oniiitetisaMulungo nda sukulela, oniiitetisa
Salama, salamide! YajajawaleeSalama, salamide! Yajajawalee
Geschätzte Brüder, in der Ambition nach MachtEstimados irmãos, na ambição pelo poder
Lasst uns jetzt die zweite Lesung hörenVamos ouvir agora a segunda leitura
Entnommen aus dem alten Buch unserer GeschichteRetirada do Velho Livro da nossa história
Kapitel eins, Vers zehnCapítulo um, versículo dez
Deine Apostel verbreiteten deine KircheOs teus apóstolos espalharam a tua Igreja
Sagten, dass man nur dich haben muss, um alles zu haben, was man wünschtDisseram que basta te ter para ter tudo que se deseja
Teilten die Welt in Berlin beim letzten AbendmahlDividiram o mundo em Berlim na última ceia
Danach schufen sie den IWF, sagen, die Welt sei ein DorfDepois criaram a FMI, dizem que o mundo é uma aldeia
Deine Apostel modernisierten die koloniale WeltOs teus apóstolos, modernizaram o mundo colonial
Jetzt heißen die Ketten WeltbankAgora as correntes chamam-se Banco Mundial
Sie segnen die Konflikte und bieten externe Hilfe anAbençoam os conflitos e oferecem ajuda externa
Den Armen wird das Geschenk der ewigen Schulden angebotenAos pobres é oferecido o dom da dívida eterna
Und mit der Schuld kommt der Segen der AbhängigkeitE com a dívida vem a bênção da dependência
Afrikanische Führer knien in deiner GegenwartLideres africanos ajoelham-se na tua presença
Für deine Herrlichkeit verurteilen sie Kinder zur GeburtPela tua glória condenam crianças à nascença
Für jedes Vermögen vernachlässigen sie Tausende von ihnenPor cada fortuna milhares delas negligenciam
Je größer die Not, desto größer der GlaubeQuanto maior a carência, maior é a crença
Dass nur der Herr unser Dasein lenktDe que apenas o Senhor comanda a nossa existência
Und die Dritte Welt träumt jetzt von der ErstenE o terceiro mundo agora sonha com o primeiro
Schalte den Fernseher aus und wach auf zum Albtraum!Desliga a televisão e acorda pra o pesadelo!
Die Leute aus der Stadt wollen alles, was sie im Schaufenster sehenGente da cidade quer tudo que vê na montra
Lernen, dass Glück etwas ist, das man kaufen kannAprende que a felicidade é algo que se compra
Die Leute vom Land wollen nur einen Teller EssenGente do campo só quer um prato de comida
Träumen nicht von der Stadt, die Peripherie reicht!Não sonha com a cidade, basta a periferia!
Die Welt ist geteilt in Westen und OstenO mundo é dividido em Ocidente e Oriente
Aber beide warten darauf, dass der Herr sie leitet!Mas ambos ficam à espera que o Senhor os oriente!
Die Welt ist geteilt in Westen und OstenO mundo é dividido em Ocidente e Oriente
Aber beide warten darauf, dass der Herr sie leitet!Mas ambos ficam à espera que o Senhor os oriente!
Mulungooo nda sukulela, onitetisa salamaMulungooo nda sukulela, onitetisa salama
Salama, salamidee!Salama, salamidee!
Mulongo nda sukulela, onitetisaMulungo nda sukulela onitetisa
Salama, salamide! YajajawaleSalama, salamide! Yajajawale
EvangeliumEvangelho
Sein Sohn ging in die großen Zivilisationen und predigteAndava o filho dele nas grandes civilizações pregando
Als er sein letztes Gebet sprachQuando deixou a sua última oração
Im Namen der Ambition, der Macht und des materialistischen GeistesEm nome da ambição, do poder e do espírito materialista
Höre dieses Gebet, oh, kapitalistischer GottOuve esta oração, ó, Deus capitalista
Dein Wille geschehe, oh, Diener, hundertSeja feita a vontade dos servos cem
In heiligen Bankkonten, amenEm sagradas contas bancárias, amém
Dass unser tägliches Brot uns nie fehleQue o pão nosso de cada dia nunca nos falte
Auch wenn Anstand und Scham uns fehlenMesmo que a decência e a vergonha nos falte
Und wenn nötig, lasse Blut überall fließenE se necessário derrame sangue por toda parte
Aber im Namen der Entwicklung rette unseren Teil!Mas em nome do desenvolvimento salve a nossa parte!
Mögen die Armen für die Vergebung der Schulden zahlenSejam os pobres a pagar pelo perdão das dívidas
Die wir eingegangen sind, um den Luxus unseres Lebens zu bezahlenQue contraímos para pagar o luxo das nossas vidas
Hotels und gute Kliniken, paradiesische FerienHotéis e boa clínicas, férias paradisíacas
Gerechtigkeit, Bildung, Kultur und Politik!Justiça, educação, cultura e política!
Komme zu uns deine unendliche HerrlichkeitVenha a nós a vossa infinita glória
Schütze uns jetzt und in der Stunde unserer HerrlichkeitProteja-nos agora e na hora da nossa glória
Mache ein Wunder und lasse uns nicht gehen!Faça um milagre e não nos deixe ir embora
Amen!Amém!
Mulongooo nda sukulela, onitetisa salamaMulongooo nda sukulela, onitetisa salama
Salama, salamidee!Salama, salamidee!
Mulongo nda sukulela, onitetisaMulongo nda sukulela, onitetisa
Salama, salamide! YajajawaleeSalama, salamide! Yajajawalee
Mulongooo nda sukulela, onitetisa salamaMulongooo nda sukulela, onitetisa salama




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azagaia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: