Traducción generada automáticamente

No Ano da Fome (part. Macaia)
Azagaia
En el Año del Hambre (parte Macaia)
No Ano da Fome (part. Macaia)
[chaqueta][Azagaia]
Todo comenzó con pedazos de uñas que vendíanTudo começou com pedaços de unhas que venderam
Cuando descubrieron que era la cura para las enfermedades que aprendieronQuando descobriram que era a cura para as doenças que aprenderam
Así que cortaron las uñas y luego decidieronEntão cortaram unhas e depois resolveram
Caza clavos en los cadáveres que se desintegranCaçar unhas nos cadáveres que se desintegram
Entonces alguien dijo que el cabello también es medicinaDepois alguém disse que o cabelo também é remédio
Mezclado con clavos hace que el pene parezca un edificioMisturado com as unhas faz o pénis ficar um prédio
Muchos se quedaron calvos para hacer crecer este negocioMuitos ficaram carecas p’ra crescer esse negócio
Incluso compraste reglas para ofrecer a cada socioAté comprava-se réguas p’ra oferecer a cada sócio
Entonces descubrieron la utilidad del sudorA seguir descobriram a utilidade do suor
Entonces alguien sudó para que el otro ganara mejorEntão alguém suava p’ra o outro ganhar melhor
Este líquido con sal se vendía en cucharasVendia-se em colherinhas esse líquido com sal
Mezclado con escupir saliva y olía malMisturado com saliva cuspida e cheirava mal
Saliva, ya nadie escupía gratisSaliva, já ninguém cuspia de borla
Cada litro producido valía un dólarCada litro produzido, valia um Dólar
A esto se le llamó el negocio de liquidezEsse era chamado o negócio da liquidez
La saliva de cada día se pagaba a fin de mesA saliva de cada dia era paga ao fim do mês
Dicen que nadie sabía con seguridad lo que estaba bienDizem que ninguém sabia ao certo o que era certo
Pero el negocio valió la pena cuando la hambruna se acercóMas o negócio rendia quando a fome chegava perto
Todo se vendía por centímetro o por metroTudo se vendia a centímetro ou a metro
En ese año cada vida era un objetoNaquele ano cada vida era um objecto
[Macaya][Macaia]
Tienes la oportunidad de ser la minoríaTu tens a chance de ser a minoria
Y lograr demostrar que mañanaE conseguir mostrar que o amanhã
Que el mañana pueda ser usado por cada uno de nosotrosQue o amanhã pode ser usado por cada um de nós
Para probar que la esperanza no muerePara provar que a esperança não morre
[chaqueta][Azagaia]
De las razas mixtas, surgieron nuevas razasDas raças misturadas surgiam novas raças
Entonces el hambre llamó a la puerta de los nuevos hogaresEntão a fome batia a porta de novas casas
Este hambre fue condenada y vino de repenteEssa fome era maldita e chegava de repente
Y ahí fue cuando descubrieron que se podía vender a la genteE foi aí que descobriram que se podia vender gente
A veces en su totalidad, a veces en pedazosÀs vezes por inteiro, outras vezes em bocados
A veces por dinero, a veces por un puestoMuitas vezes por dinheiro, outras vezes por um cargo
Nuevo gerente en una empresa de la capitalNovo de chefia numa empresa da capital
Y así se cortó otra cabeza nacionalE assim decepava-se outra cabeça nacional
Autoridades han perdido autoridad sobre este crimenAs autoridades perderam autoridade sobre esse crime
Dejó de ser un crimen, se convirtió en una debilidad del régimenDeixou de ser crime, virou fraqueza do regime
Algunos dormían con barrotes por miedo a perder un brazoUns dormiam gradeados com medo de perder um braço
El mercado especulativo pagó bien por una piezaO mercado especulativo pagava bem por um pedaço
Y para matar el hambre, hay quien mataría a una personaE p’ra matar a fome há quem matava uma pessoa
¡¿Cuántos perdieron la vida para que otros ganaran una buena vida?!Quantos perderam a vida p’ra os outros ganharem vida boa?!
Ese año, nadie pensó siquiera en matar animalesNaquele ano já nem se pensava em matar animais
Las personas se pesaron en dólares o meticaisAs pessoas pesavam-se em Dólares ou Meticais
Y digo más... Aparecieron los caníbalesE digo mais... Surgiram os canibais
Con el hambre de ese año, los niños se comieron a los padresCom a fome daquele ano, filhos comeram pais
Cuando la barriga roe, siempre hay un atajoQuando a barriga rói, há sempre um atalho
Todos ya sabían lo que se vendía en la carniceríaToda gente já sabia o que se vendia no talho
Sin trabajo, sin perspectiva de vidaSem trabalho, sem perspectiva de vida
En el año de la hambruna, ningún callejón tenía salidaNo ano da fome, nenhum beco tinha saída
Asesinado por comida, y todos eran comidaMatava-se por comida, e todos eram comida
Todos mintieron pero la verdad se supoTodos mentiam, mas a verdade era sabida
[Macaya][Macaia]
Tienes la oportunidad de ser la minoríaTu tens a chance de ser a minoria
Y lograr demostrar que mañanaE conseguir mostrar que o amanhã
Que el mañana pueda ser usado por cada uno de nosotrosQue o amanhã pode ser usado por cada um de nós
Para probar que la esperanza no muerePara provar que a esperança não morre
[chaqueta][Azagaia]
Había hambre, pero tenía que haber leyHavia fome, mas era necessário haver lei
Es que entre los esclavos siempre hay quien quiere ser reyÉ que no meio dos escravos há sempre quem quer ser rei
Fue entonces cuando se decidió que no todos podían morirFoi aí que se decidiu que não podiam morrer todos
Todos eran valiosos pero otros valían másTodos eram valiosos mas valiam mais os outros
Así fue decretado, solo los diferentes fueron asesinadosEntão foi decretado, só se matava os diferentes
Extranjeros, lisiados, mendigos y pobresEstrangeiros, aleijados, mendigos e indigentes
Mestizajes con colores irreverentesRaças misturadas com cores irreverentes
Los compradores analizaron ojos y dientesOs compradores analisavam os olhos e os dentes
La fiebre era total, pobres albinosA febre era total, coitados dos albinos
Fueron perseguidos y vendidos como cabrasEles foram perseguidos e vendidos como caprinos
Muchos clamaron a Dios por sus destinosMuitos clamaram a Deus pelos seus destinos
Miedo de que llegara el hambre para sus hijosCom medo que a fome viesse buscar os seus filhos
PandemonioPandemónio
Cada hombre era un demonioCada Homem era um demónio
Nadie podía confiar en su propia neuronaNinguém podia confiar no seu próprio neurónio
Cuanto más en la del vecinoQuanto mais no do vizinho
Había quienes vivían solosHouve quem viveu sozinho
Hubo quienes murieron con todosHouve quem morreu com todos
intoxicado por el vinoEmbriagado pelo vinho
Pero después de ese año todo se volvió más raroMas depois daquele ano tudo ficou mais estranho
Todos eran diferentes en color y tamañoTodos ficaram diferentes na cor e no tamanho
La mezcla estaba completa, todos podían ser asesinadosA mistura era completa, todos podiam ser mortos
Y fue entonces cuando todos tenían miedo de señalar a los demásE foi aí que todos temeram apontar os outros
[Macaya][Macaia]
Tienes la oportunidad de ser la minoríaTu tens a chance de ser a minoria
Y lograr demostrar que mañanaE conseguir mostrar que o amanhã
Que el mañana pueda ser usado por cada uno de nosotrosQue o amanhã pode ser usado por cada um de nós
Para probar que la esperanza no muerePara provar que a esperança não morre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azagaia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: