Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.747

Obrigado Pai Natal

Azagaia

Letra

Thank you Santa

Obrigado Pai Natal

2007 started amidst rain and champagne2007 começou no meio de chuva e champagne
No one predicted that there would still be a lot of lead and blood comingNinguém previa que ainda vinha muito chumbo e sangue
We were all hungover, end of year babalazeTavamos todos a ressacar, babalaze de fim de ano
People dance so they don't cry, it looks like an Indian filmPovo dança pa não chorar, parece filme indiano
January:Janeiro:
It starts with Soico and the courtsComeça com a Soico e os tribunais
"Pledged assets returned", read on every"Bens penhorados devolvidos", lia-se em todos os
newspapersjornais
And we received the controversial oriental visitE recebiamos a polémica visita oriental
The President of China, Mr. Hu JintaoO presidente da China senhor Hu Jintao
And of course we signed several pragmatic agreementsE é claro que rubricámos varios acordos pragmáticos
A Dam on the Zambezi, and the construction of the newUma Barragem no Zambeze, e a construção do novo
Stadiumestádio
And China is generous...E a China é generosa...
he just wants wood in exchangesó quer madeira em troca
And deforest our forest, with our laborE desfloresta a nossa mata, com nossa mão-de-obra
Cheap, and you don't boycott like in ZambiaBarata, e não se boicota como na Zâmbia
Let people just talk while our business goes onDeixa o povo só falar enquanto o nosso negócio anda
Cahora Bassa opens floodgates floods Zambezi valleyCahora Bassa abre comportas inunda o vale do Zambeze
Leaves families out in the open, this happens in FebruaryDeixa famílias ao relento, em Fevereiro isto acontece
Meanwhile Cyclone Flavio takes other hostagesEnquanto isso Ciclone Flavio faz mais outros reféns
And help is welcome, in cash or goodsE as ajudas são benvindas, em dinheiro ou em bens
Calamities do not rest, they test ourAs calamidades não descansam põem a prova o nosso
peoplepovo
There is so much help to manage, it puts our pockets to the testÉ tanta ajuda p'ra gerir põe a prova o nosso bolso
March:Março:
22nd, ThursdayDia 22, quinta feira
Our magazine exploded, there were bangs and dustO nosso paiol explodia, eram estrondos e poeira
Terror in Laulane, Bagamoyo, and MalhazineTerror em Laulane, Bagamoyo, e Malhazine
From Jardim to Hulene, Airport and MagoanineDe Jardim a Hulene, Aeroporto e Magoanine

CHOIR:CORO:
For the cases we suppressPelos casos que abafamos
For the cars we importPelos carros que importamos
The salary we earnO salário que ganhamos
Thank you SantaObrigado Pai natal

You're welcome, son.De nada, filho.
You're welcome, son.De nada, filho.
You're welcome, son.De nada, filho.
You're welcome, son.De nada, filho.

For the people we robPelo povo que roubamos
For the damage we causedPelos danos que causamos
And in the end we don't payE no fim não pagamos
Thank you SantaObrigado Pai Natal

You're welcome, son.De nada, filho.
You're welcome, son.De nada, filho.
You're welcome, son.De nada, filho.
You're welcome, son.De nada, filho.

IIII
The people...O povo...
Ask for the minister's headPede a cabeça do ministro
There in front of the assembly,Ali em frente a assembleia,
I've never seen anything like thisNunca vi nada igual isto
But the police had and thereMas a policia teve e lá
And arrested the protestersE prendeu os manifestantes
Restored peace, law and order...Repôs a paz, lei e ordem...
Within the rulersNo seio dos governantes
Inquiries yielded nothingInquéritos não deram em nada
Another natural accidentMais um acidente natural
Caused by heat, only funeral expensesCausado pelo calor, só despesas de funeral
If there is no evidence there is no crimeSe não há provas não há crime
Almost a thousand dead and injuredQuase mil entre mortos e feridos
It's the balance sheet of the Malhazine Magazine.É o balanço do Paiol de Malhazine.

April:Abril:
The police shot in the moonlightA policia fuzilava a luz da lua
There in the Costa de Sol neighborhoodLá no bairro costa de sol
That didn't shine at that timeQue não brilhava aquela altura
The PGR surrendered the famous old fightO PGR, rendia-se a famosa velha luta
Against Organized CrimeContra o Crime Organizado
In the Assembly of the RepublicNa Assembleia da República
(he) I wanted to fish with a fine net for big fish(he) Quis pescar com rede fina peixe graúdo
Nobody went to the hearings,Ninguém foi as audiências,
Never seen such an insultNunca se viu tamanho insulto

May:Maio:
Another Shopping Center in MaputoMais um Shopping Center em Maputo
It is absolute poverty combatted with luxuryÉ a pobreza absoluta combatida com o luxo
And the Ministry of Agriculture burned itsE o Ministério da Agricultura queimava os seus
filesarquivos
Another short circuit, there is no evidence or defendantsMais um curto circuito, não há provas nem arguidos
There went the PROAGRI databaseLá se foi a base de dados da PROAGRI
June, July, August, the country just burnsJunho, Julho, Agosto, o pais só arde
Welcome given to old Judge PaulinoBoas Vindas dadas ao velho Juiz Paulino
The new Attorney General got 7 out of the wayO novo Procurador Geral, tirou 7 do caminho
It's good that he comes slowlyÉ bom que ele venha devagarinho
Because things are hot in the Land of Foguinho.Porque a coisa tá quente no País do Foguinho.

CHOIR:CORO:
For the cases we suppressPelos casos que abafamos
For the cars we importPelos carros que importamos
The salary we earnO salário que ganhamos
Thank you SantaObrigado Pai natal

You're welcome, son.De nada, filho.
You're welcome, son.De nada, filho.
You're welcome, son.De nada, filho.
You're welcome, son.De nada, filho.

For the people we robPelo povo que roubamos
For the damage we causedPelos danos que causamos
And in the end we don't payE no fim não pagamos
Thank you SantaObrigado Pai Natal

You're welcome, son.De nada, filho.
You're welcome, son.De nada, filho.
You're welcome, son.De nada, filho.
You're welcome, son.De nada, filho.

IIIIII
"Now they kill each other"Agora matam-se entre eles
Betrayal in the corporation"Traição na corporação"
It seems that Azagaia was right.Parece que o tal do Azagaia tinha razão.

Augustine Chaúque
Agostinho ChaúqueThe man who ruined his health
O homem que deu cabo da saúdeFrom ruthless police to Chaúque crime
De policias implacáveis ao crime ChaúqueDon't waste time with fraud
Não perde de tempo com fraudesThis man robs banks
Este homem assalta bancosDrown Mambas in Rio,
Afoga Mambas no Rio,Only in the police were there so many
Só em polícias foram tantosAnd the let-walk didn't fail to win one more time
E o deixa-andar não deixou de mais uma vez ganhar umaward
prémioMo-Ibraim, congratulations comrade, you are a genius
Mo-Ibraim, parabéns camarada você é um génioExcellent governance,
Excelente governação,The president without government
O presidente sem governoNow I believe there is
Agora acredito que existeEternal paradise.
O paraíso eterno.

November:Novembro:
We all feel the heat of TeteSentimos todos no calor de Tete
The PR gets excited about his masterstrokeO PR emocionar-se com a sua jogada de mestre
The debt that is still debt is no longer debt forÉ que a divida que ainda é dívida já não é dívida pra
the peopleo povo
And it doesn't matter who doubts, if the doubter is not theE não importa quem duvida, se quem duvida não é o
peoplepovo
And it's a well-kept secret in state affairsE é segredo bem guardado nos negócios do Estado
This plot of swearing in... what we ask forEsse enredo de empossarmos... o que pedimos
borrowedemprestado
With the help of this very well selected BankCom ajuda desse Banco muito bem selecionado
"Cabora Bassa is already ours", everyone takes their piece."Cabora Bassa já é nossa", cada um tira o seu bocado.

CHORUS 2X:CORO 2X:
For the cases we suppressPelos casos que abafamos
For the cars we importPelos carros que importamos
The salary we earnO salário que ganhamos
Thank you SantaObrigado Pai natal

You're welcome, sonDe nada, filho
You're welcome, sonDe nada, filho
You're welcome, sonDe nada, filho
You're welcome, sonDe nada, filho

For the people we robPelo povo que roubamos
For the damage we causedPelos danos que causamos
And in the end we don't payE no fim não pagamos
Thank you SantaObrigado Pai Natal

You're welcome, sonDe nada, filho
You're welcome, sonDe nada, filho
You're welcome, sonDe nada, filho
You're welcome, sonDe nada, filho


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azagaia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección