Traducción generada automáticamente
vemzavr! (feat. Young Fly)
Azahriah
¡Vemzavr! (feat. Young Fly)
vemzavr! (feat. Young Fly)
Frío está su corazón en inviernoHideg a szíve télen
Ya se ha enfriado hace tiempoKihűlt már régen
Pero en él la bellezaDe benne a báj
Quizás nunca la alcanceLehet sohasem érem utol
Así pasó el verano pasado (pero ahora aún–)Így múlt el a tavalyi nyár (de most még–)
Enciende el cigarro AziGyullad az Azi cigi
Me relajo en el barLazulok a bárba'
La chica del pueblo se cuela a la fiestaBeszökik a buliba faluról a lányka
No hay nadie como ella en la redondez del lugarNem lehet párja neki kerek-e tájon
Las estrellas son hermosas, pero sus ojos son diamantesSzépek a csillagok, de a szemei diamond
Sus ojos son diamantesA szemei diamond
Porque sus ojos son azulesMer' a szemei kékek
Yo me voy a la derecha de inmediatoÉn egyből jobbra húzom
Porque me gustaMert kedvemre való
Finalmente una canción que se vuelve viralVégre egy zene, ami viral
Porque el éxito está en mi sangreMer' sláger van a vérеmben
Tú no serás tan grande como el Azi-FlyTe nem lеszel akkorába, mint az Azi-Fly
(Azi-Fly, Azi-Fly, Azi-Fly)(Azi-Fly, Azi-Fly, Azi-Fly)
Años, hermosos, en mí los recuerdosÉvek, szépek, bennem az emlékek
Yo aún los guardo, solo tíralo, cariño (solo tíralo, cariño, oh-oh)Én még őrzöm, dobd csak el babám (dobd csak el babám, óó)
Todo se cumplió, bebé, todo lo que prometíMeglett mind, bébi mind, amit ígértem
Más allá de la colina, en esa noche de veranoA dombon túl, azon a nyári éjszakán
Vóó, vó-vó-vó-vóóVóó, vó-vó-vó-vóó
Oh álé, oh lá-lá-léÓ álé, ó lá-lá-lé
Vóó, vó-vó-vó-vóóVóó, vó-vó-vó-vóó
Oh álé, oh lá-lá-léÓ álé, ó lá-lá-lé
No sé qué pasa, no sé en qué me he convertidoNem tudom mi van, nem tudom mi lettem
Pero así está bien para míDe nekem így Jó
He visto mucho, he experimentado en mis 23 añosSokat láttam, tapasztaltam 23 évem alatt
Hemos estado de fiesta por 3 años, y en ese tiempo mi caja fuerte se llenó3 éve veretünk, ezalatt lett a széfem full
Perdón, pero no tengo tiempo para descansarBocs, de a pihenésre nem érek rá
(Perdón, pero no)(Bocsi de nem)
Primero solo Fendi, mucho dineroElsőnek csak Fendi, sok pénz
Ahora ya no hay nada, solo pazMostmár semmi, csak béke
He superado tantos problemasAnnyi gondon régen túl
El tren me lleva, paremos, porque no habrá finalElvisz a Hév, álljunk meg, mert nem lesz vége
Tantas cosas en excesoAnnyi mindent mértéktelenül
Buena teta, buen trasero y buen cabello, buena posturaJó mell, Jó segg és Jó haj, Jó testtartás
Buen humor, buena charla sabrosa después del trabajoJókedv, Jó ízű társalgás a meló után
Mándame un mensaje, cariño, si hoy no te duermes tempranoHit me up baba ha ma nem alszol el korán
Hoy nos vamos, el destino: El-do-rá-dóMáma megindulunk, az úticél: El-do-rá-dó
Hey, meine Liebe, Hey meine Liebe (vó-ó)Hey, meine Liebe, Hey meine Liebe (vó-ó)
Meine Liebe, mujer es una buena chica (sí-sí)Meine Liebe woman is a good Gyal (yea-yeah)
Hey, meine Liebe, Hey meine Liebe (vó-ó)Hey, meine Liebe, Hey meine Liebe (vó-ó)
Mi mujer es diferente a la tuyaMy woman is different than yours
Vóó, vó-vó-vó-vóóVóó, vó-vó-vó-vóó
(Hey, meine Liebe, Hey meine Liebe)(Hey, meine Liebe, Hey meine Liebe)
Oh álé, oh lá-lá-léÓ álé, ó lá-lá-lé
(Meine Liebe, mujer es una buena chica)(Meine Liebe woman is a good Gyal)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azahriah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: