Traducción generada automáticamente

Debajo Del Olivo
Azucar Moreno
Onder de Olijfboom
Debajo Del Olivo
Mijn hart is in slaap gevallenMi corazón se ha dormido
wakker het niet, wakker het nietno lo despierte, no lo despierte
want het heeft het koud, het is zo koudporque tiene mucho frío, mucho frío
omdat ik je niet heb, omdat ik je niet hebpor no tenerte, por no tenerte
Mijn hart is in slaap gevallenMi corazón se ha dormido
wakker het niet, wakker het nietno lo despierte, no lo despierte
Onder de olijfboom die de zon verwarmtDebajo del olivo que el sol calienta
de ogen die naar me kijken,tus ojos que me miran,
heb geen spijtno te arrepientas
onder de olijfboom die de zon verwarmtdebajo del olivo que el sol calienta
onder de olijfboom die de zon verwarmtdebajo del olivo que el sol calienta
de ogen die naar me kijken,tus ojos que me miran,
heb geen spijtno te arrepientas
onder de olijfboom die de zon verwarmtdebajo del olivo que el sol calienta
En waarom heb ik die angstY porque tengo ese temor
als ik je nooit heb gehadsi yo nunca te he tenido
ik ben zelfs bang om je te verliezeny hasta temo de perderte
terwijl je nooit van mij bent geweesty tu nunca has sido mío
En waarom heb ik die angstY porque tengo ese temor
als ik je nooit heb gehadsi yo nunca te he tenido
Onder de olijfboom die de zon verwarmtDebajo del olivo que el sol calienta
de ogen die naar me kijken,tus ojos que me miran,
heb geen spijtno te arrepientas
onder de olijfboom die de zon verwarmtdebajo del olivo que el sol calienta
Oh, om te sterven van verdrietHay morirte de pena
ik zou je geven, ik zou je gevenyo te daría , yo te daría
met jou in de woestijncontigo en el desierto
zou ik verdwalen, zou ik verdwalenme perdería, me perdería
Oh, om te sterven van verdrietHay morirte de pena
ik zou je geven, ik zou je gevenyo te daría , yo te daría
Onder de olijfboom die de zon verwarmtDebajo del olivo que el sol calienta
de ogen die naar me kijken,tus ojos que me miran,
heb geen spijtno te arrepientas
onder de olijfboom die de zon verwarmtdebajo del olivo que el sol calienta
Onder de olijfboom die de zon verwarmtDebajo del olivo que el sol calienta
de ogen die naar me kijken,tus ojos que me miran,
heb geen spijtno te arrepientas
onder de olijfboom die de zon verwarmtdebajo del olivo que el sol calienta
Mijn hart is in slaap gevallenMi corazón se ha dormido
wakker het niet, wakker het nietno lo despierte, no lo despierte
want het heeft het koud, het is zo koudporque tiene mucho frío, mucho frío
omdat ik je niet heb, omdat ik je niet hebpor no tenerte, por no tenerte
Mijn hart is in slaap gevallenMi corazón se ha dormido
wakker het niet, wakker het nietno lo despierte, no lo despierte
Onder de olijfboom die de zon verwarmtDebajo del olivo que el sol calienta
de ogen die naar me kijken,tus ojos que me miran,
heb geen spijtno te arrepientas
onder de olijfboom die de zon verwarmtdebajo del olivo que el sol calienta
Onder de olijfboom die de zon verwarmtDebajo del olivo que el sol calienta
de ogen die naar me kijken,tus ojos que me miran,
heb geen spijtno te arrepientas
onder de olijfboom die de zon verwarmtdebajo del olivo que el sol calienta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azucar Moreno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: