Traducción generada automáticamente

Cara ou Coroa (part. Ulisses Rabelo)
Azul Casu
Cara o Sello (parte Ulisses Rabelo)
Cara ou Coroa (part. Ulisses Rabelo)
La misma voz que canta, encanta y hace viajarA mesma voz que canta, encanta e faz viajar
Puede ser la voz que sofoca, habla demasiado, pide silencioPode ser a voz que abafa, fala de mais, pede para silenciar
De la misma fuente puede brotarDa mesma fonte pode brotar
Agua para beber y agua de marÁgua de beber e água do mar
El bien o el mal, la paz o la guerraO bem ou o mal, a paz ou a guerra
En cada moneda hay alivio o dolorEm toda moeda há alivio ou dor
Tristeza o alegría, un simple buen día marcará la diferenciaTristeza ou alegria um simples bom dia fará diferença
Entre el odio y el amorEntre o ódio e o amor
Siempre habrá en los caminos piedras y espinasSempre haverá nos caminhos pedras e espinhos
Molinos de viento siempre atentosMoinhos de vento sempre atento
Dejando hablar la voz del corazónDeixando falar a voz do coração
Pues incluso el más sabio, si sigue la cabezaPois até o mais sábio se for pela cabeça
Perderá la direcciónPerderá a direção
Ulisses Rabelo, mi querido amigoUlisses rabelo, meu caro amigo
Es un gran placer compartir contigo, mi poesíaÉ com enorme prazer que divido contigo, minha poesia
Y te traigo un buen día con toda la energía que pueda existirE “lhe trago” um bom dia com toda energia que possa existir
Llevo esta canción a un 'rincón azul'Eu levo esse canto para um “canto azul”
Y desde allí la difundo de norte a surE de lá eu propago de norte a sul
La flor que es hermosa también trae espinasA flor que é bela também traz espinhos
Que Dios ilumine nuestros caminosQue Deus ilumine os nossos caminhos
En la garganta hay dos cantos distintos, dos laberintosHá na garganta dois cantos distintos, dois labirintos
De la boca que emite palabras amigablesDa boca que sai palavras amigas
Puede salir maldición e intrigasPode sair maldição e intrigas
Y el mismo cuerpo que lucha por la pazE o mesmo corpo que luta pela paz
Si quiere hacer la guerra también es capazSe quiser fazer a guerra também é capaz
El bien o el mal, la paz o la guerraO bem ou o mal, a paz ou a guerra
En cada moneda hay alivio o dolorEm toda moeda há alivio ou dor
Tristeza o alegría, un simple buen día marcará la diferenciaTristeza ou alegria um simples bom dia fará diferença
Entre el odio y el amorEntre o ódio e o amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azul Casu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: