Transliteración y traducción generadas automáticamente
Honto wa ne..
Azuma Maki
Honto wa ne..
(the truth is..)(the truth is..)
Lyrics: あずま まき / Music: あずま まきLyrics: Azuma Maki / Music: Azuma Maki
Romaji by: coriRomaji by: cori
ほほにふと かんじるといき あまいかおりhoho ni futo kanjiru toiki amai kaori
ぎゅっと つつんでくれた GOTSUGOTSUのてgyutto tsutsunde kureta GOTSUGOTSU no te
ひくいこえ すんだひとみも いまはとおくhikui koe sunda hitomi mo ima wa tooku
そっと おもかげさえもうすれてくsotto omokage sae mo usureteku
ふたりいた このまちがfutari ita kono machi ga
ひとりぼっちのわたしをhitoribocchi no watashi wo
よりむなしく よりせつないyori munashiku yori setsunai
きもちにしてこまらせるkimochi ni shite komaraseru
それなのにねsore na noni ne
あいしてる だれよりもai shiteru dare yori mo
かわらないの このこころはkawaranai no kono kokoro wa
みえないきずなだけをしんじてるmienai kizuna dake wo shinjiteru
でもなみだ ぽろりdemo namida porori
けいていからきこえたこえは どこかとおくkeitei kara kikoeta koe wa dokoka tooku
けんかしてはこうかいしてばかりkenka shite wa koukai shite bakari
かけがえのないひととkakegae no nai hito to
わかっているんだけどwakatte iru n' dakedo
つよがったり ひねくれたりtsuyogattari hinekuretari
やさしくなれずにいたyasashiku narezu ni ita
ほんとはねhonto wa ne
そばにいたいよ なけちゃうほどsoba ni itai yo nakechau hodo
あまえたいよamaetai yo
でもいまは あなたがえらんだきょりdemo ima wa anata ga eranda kyori
しんじるだけshinjiru dake
だいじょうぶさdaijoubu sa
あおいそらも ひろいうみもaoi sora mo hiroi umi mo
とおくとおく つながってるtooku tooku tsunagatteru
なみだのよるをこえてほほえもうnamida no yoru wo koete hohoemou
このいたみがつよさにkono itami ga tsuyosa ni
かわってくそのひまでkawatteku sono hi made
La verdad es...
(la verdad es...)
huelo en mi mejilla el suspiro, dulce fragancia
apretadamente envuelto por esa mano áspera
una voz baja, ojos claros, ahora lejanos
de a poco, incluso las sombras se desvanecen
estábamos juntos, esta ciudad
me hace sentir más vacía, más dolorosa
confundida por los sentimientos
a pesar de eso...
Te amo más que a nadie
este corazón que no cambia
solo cree en los lazos invisibles
...pero las lágrimas caen...
la voz que escuché desde el teléfono, algo distante
peleando y solo sintiendo arrepentimiento
con la persona irremplazable
sé que lo entiendo
tratando de ser fuerte, de escapar
sin poder ser amable
la verdad es...
quiero estar a tu lado tanto que lloraría
quiero depender de ti
pero ahora, la distancia que elegiste
solo puedo creer
...está bien
el cielo azul, el vasto mar
tan lejos, tan lejos, conectados
superando las noches de lágrimas, sonreiré
este dolor se convertirá en fuerza
hasta ese día...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azuma Maki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: