Transliteración y traducción generadas automáticamente
Marmalade Love
Azumi Uehara
Marmalade Love
どこへいってもなにをしていたってあDoko e itte mo nani wo shite ita tte ah
きみのことあたまからはなれないよもうKimi no koto atama kara hanarenai yo mou !
わたしはきみのことをいつでもかんがえちゃうけどWatashi wa kimi no koto wo itsu demo kangaechau kedo
きみはわたしをおもいだすときはあるの?ねえKimi wa watashi wo omoidasu toki wa aru no ? nee !
わたしはおうきみはにげるWatashi wa ou kimi wa nigeru
こんなにつたえてるのにKonna ni tsutaeteru no ni !
どうしてなの?もどかしいDoushite na no ? modokashii
うけとってこのおもいUketotte kono omoi
つっぱしってこうかいしてばかりあTsuppashitte koukai shite bakari ah
このきもちだれにもとめられないよもうKono kimochi dare ni mo tomerarenai yo mou !
きみのりそうにちかづこうとKimi no risou ni chikadzukou to
いっしょうけんめいどりょくしてるのにIsshoukenmei doryoku shiteru no ni
どうしてわたしじゃだめなの?ねえDoushite watashi ja dame na no ? nee !
わたしはおすきみはひくWatashi wa osu kimi wa hiku
こんなにおもってるのにKonna ni omotteru no ni !
いいかげんこっちむいてIikagen kocchi muite
せつなすぎるわたしSetsuna sugiru watashi
こいのほうそくはおしてひくかけひきというKoi no housoku wa oshite hiku kakehiki to iu
でもわたしがひけば... the endはなしがちがうDemo watashi ga hikeba... the end hanashi ga chigau !
ああやってもこうやってもAa yatte mo kou yatte mo
うごかないそのこころUgokanai sono kokoro
ともだちけんないとっぱしたいTomodachi kennai toppa shitai !
あくせるぜんかいでAkuseru zenkai de
でもいっぽうつうこうDemo ippou tsuukou ?
そのさきいきどまりSono saki ikidomari ? !
Amor de Mermelada
A donde quiera que vaya, no importa lo que haga, ah...
No puedo sacarte de mi cabeza, ¡ya no más!
Siempre estoy pensando en ti
Pero, ¿alguna vez piensas en mí? ¿eh?
Yo persigo, tú huyes
¡Aunque te lo diga tan claramente!
¿Por qué es así? Es frustrante
Acepta estos sentimientos
Me arrepiento y solo me lamento, ah...
¡Estos sentimientos no se pueden detener, ya no más!
Intento acercarme a tu ideal
Me esfuerzo al máximo
¿Por qué no soy suficiente? ¿eh?
Yo empujo, tú tiras
¡Aunque lo pienso tanto!
Por favor, mira hacia acá
Soy yo, que está sufriendo demasiado
Las reglas del amor son jugar sucio y estrategias
Pero si me retiro... el final, la historia cambia
Ah, hagas lo que hagas
Ese corazón no se mueve
¡Quiero romper la barrera de la amistad!
¿Avanzar con el acelerador a fondo?
¿O quedarse atascado en el mismo lugar?!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Azumi Uehara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: