Traducción generada automáticamente

prioridades
babi (ES)
Priorités
prioridades
Avec cette tête, aime-toi, engage-toiCon esa mente quiérete, comprométete
À satisfaire l'incompétentA complacer al incompetente
Et redescendre sur terre, être son voisin d'en faceY bajarle los pies de la nube y ser su vecino de enfrente
Tu verras comme tu te sens bienYa verás que bien te sientes
On meurt de l'intérieur vers l'extérieurQue morimos desde dentro hacia afuera
On foule le bitume, territoire, routeQue pisamos asfalto, territorio, carretera
Sans un sou en poche, il en reste peuSin dinero en la cartera, que poco queda
Pour cracher du sang sur ton flanc et devenir poussière d'étoilesPa' que escupa sangre en tu costado y seas polvo estrellas
Suspension, tu sens que tu volesSuspensión, sientas que vuelas
Énergie microscopique, émulsions émergentes, gens agnostiquesEnergía microscópica, emulsiones emergentes, gente agnóstica
Qui se diagnostiquent cent dioptriesQue se autodiagnostica cien dioptrías
Si la peur est ta philosophie, c'est ton mantra, hypocondrieSi el miedo es tu filosofía, es tu mantra, hipocondría
C'est normal que tu te sentes froideEs normal que te sientas fría
Si tu ne profites pas de la chaleur de l'empathieSi no gozas del calor de la empatía
Je t'invite à délimiter ce qui te retenaitTe invito a delimitar lo que te retenía
Je t'invite à anticiper de futures dystopiesTe invito a preliminar futuras distopías
Je t'invite à préméditer ta vie en harmonieTe invito a premeditar tu vida en armonía
La femme parfaite, celle qui ne prie pas sur ton autelLa mujer perfecta la que no reza en tu altar
Celle que tu vois de si près, mais que tu ne toucheras pasLa que ves tan de cerca, pero no vas a tocar
Celle que tu qualifies de stricte, fragile masculinitéLa que llamas estrecha, frágil masculinidad
Emmène ta vanité dîner, une dose de réalitéLlévate a tu vanidad a cenar, dosis de realidad
La femme parfaite que tu ne sais pas chérirLa mujer perfecta a la que no sabes cuidar
Celle que tu crois en compétition, mais qui n'a pas de rivaleLa que crees que compite, pero no tiene rival
Celle que tu qualifies de stricte, fragile masculinitéLa que llamas estrecha, frágil masculinidad
Emmène ta dignité dîner, elle se fait manger par la chauxLlévate a tu dignidad a cenar, se la come la cal
Je me sens dans un constant compromisMe siento en un quedabienismo constante
Je me trouve au bord du gouffre sans prières pour ne pas tomberMe encuentro al borde del abismo sin plegarias pa' que no me lance
Je n'ai pas fait mes devoirs, je les monte sur les mursQue no he hecho los debere', me lo subo por la' parede'
Je commence à être ce que tout le monde veut, la pointe de l'icebergEmpiezo a ser lo que todos quieren, la punta del iceberg
Je me fais tromperMe estoy poniendo los cuernos
Hypothermie et on me demande le silenceHipotermia y me ruegan silencio
Si j'ai une âme, pourquoi je me sens juste un corps ?Si tengo ánima, ¿por qué me siento un simple cuerpo?
Si rien ne m'anime, et rien ne m'anime, tout mine ma moraleSi no me anima na', y na' me anima, to' me mina la moral
Si tout réside dans le cortex cérébralSi to' reside en la corteza cerebral
Si ce n'est pas pour divaguer mais je me sens comme un légumeSi no es por divagar pero me siento un vegetal
Si au moins tu m'arrosais, je te dirais de tenir bonSi al menos me regaras te diría de aguantar
Mais tu me craches au visage, ce poison si létal, gyalPero me escupes en la cara, ese veneno tan letal, gyal
Mais tu me craches au visage, ce poison si létal, gyalPero me escupes en la cara, ese veneno tan letal, gyal
Mais tu me craches au visage, ce poison si létal, gyalPero me escupes en la cara, ese veneno tan letal, gyal
La femme parfaite, celle qui ne prie pas sur ton autelLa mujer perfecta la que no reza en tu altar
Celle que tu vois de si près, mais que tu ne toucheras pasLa que ves tan de cerca, pero no vas a tocar
Celle que tu qualifies de stricte, fragile masculinitéLa que llamas estrecha, frágil masculinidad
Emmène ta vanité dîner, une dose de réalitéLlévate a tu vanidad a cenar, dosis de realidad
La femme parfaite que tu ne sais pas chérirLa mujer perfecta a la que no sabes cuidar
Celle que tu crois en compétition, mais qui n'a pas de rivaleLa que crees que compite, pero no tiene rival
Celle que tu qualifies de stricte, fragile masculinitéLa que llamas estrecha, frágil masculinidad
Emmène ta dignité dîner, elle se fait manger par la chauxLlévate a tu dignidad a cenar, se la come la cal
Elle se fait manger par la chauxSe la come la cal
Stop, pa, pa, pa, paPara, pa, pa, pa, pa
Umm, umm, ummUmm, umm, umm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de babi (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: