Traducción generada automáticamente

Elle est d'ailleurs
Pierre Bachelet
Sie ist woanders
Elle est d'ailleurs
Sie hat diese Lichter tief in den AugenElle a de ces lumières au fond des yeux
Die einen blind oder verliebt machenQui rendent aveugles ou amoureux
Sie hat Gesten wie ein ParfümElle a des gestes de parfum
Die einen dumm oder verrückt machenQui rendent bête ou rendent chien
Und so fern in ihrem HerzenEt si lointaine dans son coeur
Für mich steht festPour moi c'est sûr
Sie ist woandersElle est d'ailleurs
Sie hat diese Art, nichts zu sagenElle a de ces manières de ne rien dire
Die am Ende der Erinnerungen sprichtQui parlent au bout des souvenirs
Diese Art, zu gehenCette manière de traverser
Wenn sie zum Metzger gehtQuand elle s'en va chez le boucher
Wenn sie auf gleicher Höhe mit mir ankommtQuand elle arrive à ma hauteur
Für mich steht festPour moi c'est sûr
Sie ist woandersElle est d'ailleurs
Und ich bin in die Sklaverei gefallenEt moi je suis tombé en esclavage
Von diesem Lächeln, von diesem GesichtDe ce sourire, de ce visage
Und ich sage zu ihr, nimm mich mitEt je lui dis emmène-moi
Und ich bin bereit für alle SpurenEt moi je suis prêt à tous les sillages
Zu anderen Orten, zu anderen UfernVers d'autres lieux, d'autres rivages
Doch sie geht vorbei und antwortet nichtMais elle passe et ne répond pas
Die Worte sind für sie wertlosLes mots pour elle sont sans valeur
Für mich steht fest, sie ist woandersPour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
Sie hat ihre langen Hände wie eine SpitzenmacherinElle a ses longues mains de dentellière
Die die Seele eines Vermeer verdammen könnteA damner l'âme d'un Vermeer
Diese venezianische SilhouetteCette silhouette vénitienne
Wenn sie sich zu ihren Fensterläden beugtQuand elle se penche à ses persiennes
Diese Geste kenne ich auswendigCe geste je le sais par coeur
Für mich steht festPour moi c'est sûr
Sie ist woandersElle est d'ailleurs
Und ich bin in die Sklaverei gefallenEt moi je suis tombé en esclavage
Von diesem Lächeln, von diesem GesichtDe ce sourire, de ce visage
Und ich sage zu ihr, nimm mich mitEt je lui dis emmène-moi
Und ich bin bereit für alle SpurenEt moi je suis prêt à tous les sillages
Zu anderen Orten, zu anderen UfernVers d'autres lieux, d'autres rivages
Doch sie geht vorbei und antwortet nichtMais elle passe et ne répond pas
Die Liebe ist für sie wertlosL'amour pour elle est sans valeur
Für mich steht festPour moi c'est sûr
Sie ist woandersElle est d'ailleurs
Und ich bin in die Sklaverei gefallenEt moi je suis tombé en esclavage
Von diesem Lächeln, von diesem GesichtDe ce sourire, de ce visage
Und ich sage zu ihr, nimm mich mitEt je lui dis emmène moi
Und ich bin bereit für alle SpurenEt moi je suis prêt à tous les sillages
Zu anderen Orten, zu anderen UfernVers d'autres lieux, d'autres rivages
Doch sie geht vorbei und antwortet nichtMais elle passe et ne répond pas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierre Bachelet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: