Traducción generada automáticamente
Flo
Flo
Das ist der Name, den du wolltestC'est bien le nom que tu voulais
Du, die du der Gezeiten ähneltToi qui ressembles à la marée
Auf den Steinen von St-MaloSur les cailloux de St-Malo
Unter deinen ultramarinen LidernSous tes paupières ultra-marines
Manchmal lese ich oder ahneParfois je lis ou je devine
Die Einsamkeit der BooteLa solitude des bateaux
Du bist wie ein Felsen auf der HeideT'es comme un rocher sur la lande
Du bewegst dich nicht, du fragst dichTu ne bouges pas tu te demandes
Wohin die Flüsse wohl gehen mögenOù peuvent bien aller les rivières
Jeder ist so, wie er istChacun est fait comme il est
Jeder brennt, wie er kannChacun prend feu comme il peut
Doch unter dem weiten HimmelMais sous le ciel immense
Alle Felsen der StilleTous les rochers du silence
Alle Vögel, die abfliegenTous les oiseaux en partance
Treffen sich manchmalSe retrouvent parfois
Jeder ist so, wie er istChacun est fait comme il est
Jeder brennt, wie er kannChacun prend feu comme il peut
Jeder geht seinen WegChacun va son chemin
Bis zum Ort des SchicksalsJusqu'à l'endroit du destin
Wo sich die Hände treffenOù se retrouvent les mains
Die sich schon trenntenQui se quittaient déjà
Wenn mein Segelboot über das Wasser fliegtQuand mon voilier s'envole sur l'eau
Habe ich das Gefühl, ein Vogel zu seinJ'ai l'impression d'être un oiseau
Doch mein Herz ist ohne IllusionMais j'ai le cœur sans illusion
Du hast den Namen eines aufragenden SteinsT'as l'nom d'un cailloux qui affleure
Wir könnten das Herz stranden lassenOn pourrait naufragé le cœur
Gefahr für die NavigationDanger pour la navigation
Auch wenn der Regen dich manchmal nass machtMême si la pluie te mouille parfois
Die Wellen drehen sich um dichLes vagues tournent autour de toi
Du bist es, die sie an Bord führtC'est toi qui les mènes en bateau
Jeder ist so, wie er istChacun est fait comme il est
Jeder brennt, wie er kannChacun prend feu comme il peut
Doch unter dem weiten HimmelMais sous le ciel immense
Alle Felsen der StilleTous les rochers du silence
Alle Vögel, die abfliegenTous les oiseaux en partance
Treffen sich manchmalSe retrouvent parfois
Jeder ist so, wie er istChacun est fait comme il est
Jeder brennt, wie er kannChacun prend feu comme il peut
Jeder geht seinen WegChacun va son chemin
Bis zum Ort des SchicksalsJusqu'à l'endroit du destin
Wo sich die Hände treffenOù se retrouvent les mains
Die sich schon trenntenQui se quittaient déjà
Jeder ist so, wie er istChacun est fait comme il est
Jeder brennt, wie er kannChacun prend feu comme il peut
Doch unter dem weiten HimmelMais sous le ciel immense
Alle Felsen der StilleTous les rochers du silence
Alle Vögel, die abfliegenTous les oiseaux en partance
Treffen sich manchmalSe retrouvent parfois
Jeder ist so, wie er istChacun est fait comme il est
Jeder brennt, wie er kannChacun prend feu comme il peut
Jeder geht seinen WegChacun va son chemin
Bis zum Ort des SchicksalsJusqu'à l'endroit du destin
Wo sich die Hände treffenOù se retrouvent les mains
Die sich schon trenntenQui se quittaient déjà





Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierre Bachelet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: