Traducción generada automáticamente
Flo
Flo
Ese es el nombre que queríasC'est bien le nom que tu voulais
Tú que te pareces a la mareaToi qui ressembles à la marée
Sobre los guijarros de Saint-MaloSur les cailloux de St-Malo
Bajo tus párpados ultramarinosSous tes paupières ultra-marines
A veces leo o adivinoParfois je lis ou je devine
La soledad de los barcosLa solitude des bateaux
Eres como una roca en el páramoT'es comme un rocher sur la lande
No te mueves, te preguntasTu ne bouges pas tu te demandes
¿Hasta dónde pueden llegar los ríos?Où peuvent bien aller les rivières
Cada uno está hecho como esChacun est fait comme il est
Cada uno se prende fuego como puedeChacun prend feu comme il peut
Pero bajo el inmenso cieloMais sous le ciel immense
Todas las rocas del silencioTous les rochers du silence
Todos los pájaros se vanTous les oiseaux en partance
A veces se encuentranSe retrouvent parfois
Cada uno está hecho como esChacun est fait comme il est
Cada uno se prende fuego como puedeChacun prend feu comme il peut
Cada uno va por su ladoChacun va son chemin
Al lugar del destinoJusqu'à l'endroit du destin
¿Donde terminan las manos?Où se retrouvent les mains
Quienes ya se estaban separandoQui se quittaient déjà
Cuando mi velero vuela sobre el aguaQuand mon voilier s'envole sur l'eau
Me siento como un pájaroJ'ai l'impression d'être un oiseau
Pero mi corazón no tiene ilusionesMais j'ai le cœur sans illusion
Tienes el nombre de una piedra que sale a la superficieT'as l'nom d'un cailloux qui affleure
Uno podría naufragar el corazónOn pourrait naufragé le cœur
Peligro para la navegaciónDanger pour la navigation
Aunque a veces la lluvia te mojeMême si la pluie te mouille parfois
Las olas giran a tu alrededorLes vagues tournent autour de toi
Eres tú quien los guíaC'est toi qui les mènes en bateau
Cada uno está hecho como esChacun est fait comme il est
Cada uno se prende fuego como puedeChacun prend feu comme il peut
Pero bajo el inmenso cieloMais sous le ciel immense
Todas las rocas del silencioTous les rochers du silence
Todos los pájaros se vanTous les oiseaux en partance
A veces se encuentranSe retrouvent parfois
Cada uno está hecho como esChacun est fait comme il est
Cada uno se prende fuego como puedeChacun prend feu comme il peut
Cada uno va por su ladoChacun va son chemin
Al lugar del destinoJusqu'à l'endroit du destin
¿Donde terminan las manos?Où se retrouvent les mains
Quienes ya se estaban separandoQui se quittaient déjà
Cada uno está hecho como esChacun est fait comme il est
Cada uno se prende fuego como puedeChacun prend feu comme il peut
Pero bajo el inmenso cieloMais sous le ciel immense
Todas las rocas del silencioTous les rochers du silence
Todos los pájaros se vanTous les oiseaux en partance
A veces se encuentranSe retrouvent parfois
Cada uno está hecho como esChacun est fait comme il est
Cada uno se prende fuego como puedeChacun prend feu comme il peut
Cada uno va por su ladoChacun va son chemin
Al lugar del destinoJusqu'à l'endroit du destin
¿Donde terminan las manos?Où se retrouvent les mains
Quienes ya se estaban separandoQui se quittaient déjà




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierre Bachelet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: