Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.262

Marionnettiste

Pierre Bachelet

Letra

Titiritero

Marionnettiste

El despertador y todo vuelve a míLe réveille-matin et tout me revient
Lo amo, lo amoJe l'aime, je l'aime
Enciendo la radio, torrente de palabrasJ'ouvre la radio, torrent de mots
Ojalá lo dijera, él la ama, él la amaJ'aimerais qu'on le dise, il l'aime, il l'aime
Me puse la camisa, un peineJe mets ma chemise, un coup de peigne
Yo tomo mi café, apenas dos azucaresJe bois mon café, deux sucres à peine
Y mis pensamientos son todos igualesEt mes pensées sont toutes les mêmes
Esto es una locura, me encanta, me encantaC'est insensé, je l'aime, je l'aime
¿Qué me pasa?Qu'est-ce qui m'arrive?

Voy por mi calle, tomo la avenidaJe descends ma rue, je prends l'avenue
Siempre lo mismo, luz roja primeroToujours la même, feu rouge première
La gente detrás, ya con luz verde en la Avenida du MaineLes gens derrière, déjà le feu vert avenue du Maine
Como un autómata, giro a la derechaComme un automate, je tourne à droite
Ya los problemas, la vida, los golpesDéjà les problèmes, la vie, les coups
¿Soy un acróbata o estoy loco?Suis-je un acrobate ou suis-je fou?

Pero cuéntamelo todoMais dis-moi tout
TitiriteroMarionnettiste
Tengo ataduras con mi destinoJ'ai des ficelles à mon destin
Me llevas a dar una vueltaTu me fais faire un tour de piste
Pero a dónde voy, no lo séMais où je vais, je n'en sais rien

Pero cuéntamelo todoMais dis-moi tout
TitiriteroMarionnettiste
Mi corazón de madera se detiene de repenteMon cœur de bois soudain s'arrête
¿Qué harás con tus artistas?Que feras-tu de tes artistes
¿Después de la fiesta?Après la fête?

Veo de nuevo la escena, exactamente anteayerJe revois la scène, exactement avant-hier
Ella entró al restauranteElle est entrée au restaurant
Ella se sentó frente a míElle s'est assise devant moi
De repente comprendí que en mi vidaD'un coup j'ai compris que dans ma vie
Había dormido durante 30 añosJ'avais dormi depuis 30 ans
Y derribado por este truenoEt foudroyé par ce tonnerre
Caí en su luzJe suis tombé dans sa lumière

Es como una carrera cuerpo a cuerpoC'est comme une course au corps à corps
Ella sólo tiene una palabra otra vez, otra vezElle n'a qu'un seul mot encore, encore
Ella sólo tiene un llanto, el amor primeroElle n'a qu'un seul cri, l'amour d'abord
Ella sólo tiene un cuerpo y yo tambiénElle n'a plus qu'un corps et moi aussi
Y a través de la ventana, vemos ParísEt par la fenêtre, on voit Paris
Quizás soñé o quizás dormíJ'ai rêvé peut-être ou j'ai dormi
Y de repente vi, viEt tout d'un coup je vis, je vis

Pero cuéntamelo todoMais dis-moi tout
TitiriteroMarionnettiste
Tengo ataduras con mi destinoJ'ai des ficelles à mon destin
Me llevas a dar una vueltaTu me fais faire un tour de piste
Pero a dónde voy, no lo séMais où je vais, je n'en sais rien

Pero cuéntamelo todoMais dis-moi tout
TitiriteroMarionnettiste
Mi corazón de madera de repente se preocupaMon cœur de bois soudain s'inquiète
¿Qué vas a hacer con tus artistas?Que vas-tu faire de tes artistes
¿Después de la fiesta?Après la fête?

Y en el ascensor mi corazón lateEt dans l'ascenseu cogne mon cœur
Llamo y veo una nota para míJe sonne et je vois un mot pour moi
¿Quién dice olvídame? ¿Quién me lo ruega?Qui dit oublie-moi, qui me supplie
Vete, es mejor para los dosVa-t-en ça vaut mieux pour tous les deux
Cada uno tiene su propio camino aunque sea tristeChacun son chemin même s'il est triste
Cada uno con su dolor, adiós al artistaChacun son chagrin, adieu l'artiste

Y en la acera me voy asíEt sur le trottoir, j'm'en vais comme ça
Con las manos en los bolsillos, me voy a casaMains dans les poches, je rentre chez moi
El mariscal Foch en el bar-tabacMaréchal Foch au bar-tabac
Tomo un café y me quemaJe prends un café et ça me brûle
Nunca olvidamos, acumulamosOn n'oublie jamais, on accumule
Me gustaría detener todos los relojesJ'aimerais arrêter toutes les pendules
Una voz allá arriba me dice que me levanteUne voix là-haut me dit debout

Pero cuéntamelo todoMais dis-moi tout
TitiriteroMarionnettiste
Tengo ataduras con mi destinoJ'ai des ficelles à mon destin
Me haces dar vueltas por la pistaTu me fais faire des tours de piste
Pero a dónde voy, no lo séMais où je vais, je n'en sais rien

Pero cuéntamelo todoMais dis-moi tout
TitiriteroMarionnettiste
Mi corazón de madera de repente se preocupaMon cœur de bois soudain s'inquiète
Entonces, ¿qué haces con tus artistas?Que fais-tu donc de tes artistes
¿Después de la fiesta?Après la fête?

Escrita por: Jean-Pierre Lang / Pierre Bachelet. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierre Bachelet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección