Traducción generada automáticamente

Prisonnier D'un Souvenir
Pierre Bachelet
Prisionero de un Recuerdo
Prisonnier D'un Souvenir
Tú que la encontraste, dimeToi qui l'as rencontrée dis-moi donc
Sus ojos, su corazón, su vida, su nombreSes yeux son cœur, sa vie, son prénom
Dime sus manos, su cabello, su direcciónDis moi ses mains, ses ch'veux, son adresse
Pero ¿sabemos dónde se esconde una diosa?Mais sait-on où se cache une déesse
Cuéntame sobre su risa de cristalRaconte moi son rire de cristal
Y su olor a madera de sándaloEt son odeur de bois de Santal
Y esa medalla de oro de PaduaEt cette médaille d'or de Padoue
Que creí ver brillar en su cuelloQue j'ai cru voir briller à son cou
Desde que la vi por primera vezMoi depuis que je l'ai entrevue
Ya no vivo, no duermoJe ne vis plus, ne dors plus
Y muero por la sombra de una sonrisaEt je meurs pour l'ombre d'un sourire
Desde que la vi por primera vezMoi depuis que je l'ai entrevue
Ya no vivo, no duermoJe ne vis plus, ne dors plus
Soy prisionero de un recuerdoJe suis prisonnier d'un souvenir
¿Realmente tiene esos ojos de porcelanaA-t-elle vraiment ces yeux porcelaine
Que esconden tantas cosas humanas?Qui cachent tant de choses humaines
Y esa niebla de melancolíaEt ce brouillard de mélancolie
Que te relega al fondo de la nocheQui vous relègue au fond de la nuit
Dime lo que sabes de este mundoDis-moi ce que tu sais de ce monde
Yo que solo la vi por un segundoMoi qui ne l'ai vue qu'une seconde
Cuéntame sobre su vida, su casaRaconte moi sa vie, sa maison
Las palabras que le gustan en las cancionesLes mots qu'elle aime dans les chansons
Desde que la vi por primera vezMoi depuis que je l'ai entrevue
Ya no vivo, no duermoJe ne vis plus, ne dors plus
Y muero por la sombra de una sonrisaEt je meurs pour l'ombre d'un sourire
Desde que la vi por primera vezMoi depuis que je l'ai entrevue
Ya no vivo, no duermoJe ne vis plus, ne dors plus
Soy prisionero de un recuerdoJe suis prisonnier d'un souvenir
Tú que la encontraste, cuéntame todoToi qui l'as rencontrée dis-moi tout
Háblame de sus libros y gustosRaconte moi ses livres et ses goûts
¿Tiene esa voz de violoncheloA-t-elle cette voix de violoncelle
Que imagino al pensar en ella?Que j'imagine en pensant à elle
Dime en qué país de silencioDis moi dans quel pays de silence
Adquirió esa apariencia de inocenciaA-t-elle acquis cet air d'innocence
Y dime qué puedo intentarEt dis moi ce que je peux tenter
Para tratar de merecerlaPour essayer de la mériter
Desde que la vi por primera vezMoi depuis que je l'ai entrevue
Ya no vivo, no duermoJe ne vis plus, ne dors plus
Y muero por la sombra de una sonrisaEt je meurs pour l'ombre d'un sourire
Desde que la vi por primera vezMoi depuis que je l'ai entrevue
Ya no vivo, no duermoJe ne vis plus, ne dors plus
Soy prisionero de un recuerdoJe suis prisonnier d'un souvenir
Desde que la vi por primera vezMoi depuis que je l'ai entrevue
Ya no vivo, no duermoJe ne vis plus, ne dors plus
Y muero por la sombra de una sonrisaEt je meurs pour l'ombre d'un sourire
Desde que la vi por primera vezMoi depuis que je l'ai entrevue
Ya no vivo, no duermoJe ne vis plus, ne dors plus
Soy prisionero de un recuerdoJe suis prisonnier d'un souvenir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierre Bachelet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: