Traducción generada automáticamente

Tiens Salut !
Pierre Bachelet
¡Hey, Saludos!
Tiens Salut !
Tiens … SaludosTiens … Salut
Tiens … ¿Cómo estás?Tiens … Comment vas-tu
Bien … ¿Y tú, qué has estado haciendo?Bien … Et toi que deviens-tu ?
Yo, regular … nadaMoi bof …rien
Bueno, en realidad … nada másEnfin non … rien de plus
¡Eh! CasadoEh ! Marié
Hey … SíHé … Ouais
¿Hijos?Des enfants
No … Todavía noNon … Pas pour l'instant
Entonces … pues, ya vesAlors … alors tu vois
Todo bien … más o menosTu vois ça va … couci-couça
¿Recuerdas cuando éramos amigos?Te souviens-tu comme on était copain
¿Recuerdas? No fue hace muchoTe souviens tu, ce n'est pas encore très loin
Y ahora, no queda nadaEt puis voilà, il ne reste plus rien
El tiempo está aquí, cada uno sigue su caminoLe temps est là, à chacun son chemin
¿Recuerdas? … cómo nos importaba pocoTe souviens tu … comme on s'en foutait bien
Bueno, siempre y cuando hiciera buen tiempo cada mañanaMa foi pourvu … qu'il fasse beau chaque matin
Y no era … no era charlataneríaEt ce n'était pas … non pas du baratin
Cuando decíamos … que seríamos alguienQuand on s'disait … qu'on serait quelqu'un
AlguienQuelqu'un
Tiens … Buenas nochesTiens … Bonsoir
Tiens … contento de verte de nuevoTiens … content de te revoir
Siempre hermosa … GraciasToujours jolie … Merci
Y tú, siempre caballeroso … no, solo sinceroEt toi toujours galant … non sincère seulement
Por lo demás … buenoA part ça … ma foi
La salud va bien … entonces todo está bienLa santé va … la santé va alors tout va
¿Feliz? … ¿por qué no?Heureuse ? … pourquoi pas
Sí, perdón en realidad … ¿por qué no?Oui excuse moi dans le fond … pourquoi pas.
¿Recuerdas lo bien que estábamos juntos?Te souviens tu comme c'était bien nous deux
¿Recuerdas que debíamos ser felices?Te souviens tu on devait être heureux
Sí, pero la vida nos llevó a QuimperOui mais la vie nous a laissé Quimper
Y también la gente se entrometióEt puis aussi les gens s'en sont mêlés
Y en el grupo … a veces se burlaban de nosotrosEt dans la bande … ils nous charriaient parfois
Llamándonos … un estado dentro del estadoEn nous appelant … un état dans l'état
Pero las grandes palabras; no nos asustabanMais les grands mots ; ça ne nous faisait pas peur
Era de nuestra edad creer en la gran felicidadC'était de notre âge de croire au grand bonheur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierre Bachelet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: