Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43

On Ne Prends Pas Le Temps D'aimer

Pierre Bachelet

Letra

No nos tomamos tiempo para amar

On Ne Prends Pas Le Temps D'aimer

Ve a hacer tu vida
Va faire ta vie

¡Fuera de aquí!
Va t'en d'ici

Dijo mi padre
Disait mon père

Y luego vuelve
Et puis reviens

Si necesita
Si t'as besoin

Dijo mi madre
Disait ma mère

Levánte las mangas
Monte tes manches

Incluso el domingo
Même le dimanche

Dijo mi padre
Disait mon père

Límpiate
Ménage toi

Cuidado con ti mismo
Prends garde à toi

Dijo mi madre
Disait ma mère

Cortinas pequeñas en la ventana de la sala de estar
Petits rideaux à la fenêtre du salon

Dos tres loza pocas palomas
Deux trois faïences quelques pigeons

En el balcón
Sur le balcon

No te tomas el tiempo para amar
On ne prend pas le temps d'aimer

No nos tomamos el tiempo para decir
On ne prend pas le temps de dire

Se cree que tienen la eternidad
On croit qu'ils ont l'éternité

Y fingen envejecer
Et qu'ils font semblant de vieillir

Están siendo criticados por ser viejos
On leur reproche d'être vieux

Siempre tienes lágrimas en los ojos
D'avoir toujours les larmes aux yeux

Para decir adiós, se despiden
Pour dire au revoir ils disent adieu

A veces nos molesta un poco
Parfois ça nous dérange un peu

Así que vamos cuando podamos
Alors on y va quand on peut

¿Cantas?
Est-ce que chanter

Es un trabajo
C'est un métier

Dijo mi padre
Disait mon père

Déjenlo ir
Laisse le donc
Haz tus canciones

Faire ses chansons
Dijo mi madre

Disait ma mère

Cerca del techo
Près du plafond

Suspensión
La suspension

Fabricado en madera barnizada
En bois verni

Lo habré visto
En aura vu

Y oyeron
Et entendu

Toda una vida
Toute une vie

En los sillones colocados en un linóleo
Dans les fauteuils posés sur un linoléum

Ambos están esperando un teléfono
Tous deux attendent un téléphone

¿Quién no suena?
Qui ne sonne pas

No te tomas el tiempo para amar
On ne prend pas le temps d'aimer

No nos tomamos el tiempo para ver
On ne prend pas le temps de voir

Dicen que estamos tan mal estacionados
On est dit qu'on est si mal garé

Dicen que volveremos más tarde
On dit qu'on reviendra plus tard

Les decimos muy poco
On leur dit tellement peu de choses

Que es el silencio lo que causa
Que c'est le silence qui cause

Les contamos historias
On leur raconte des histoires

Para decir adiós, nos despedimos
Pour dire adieu on dit au revoir

Y fingen creernos
Et eux font semblant de nous croire

No te tomas el tiempo para amar
On ne prend pas le temps d'aimer

No nos tomamos el tiempo para decir
On ne prend pas le temps de dire

Estamos tan asustados del pasado
On a tellement peur du passé

Tienen tanto miedo al futuro
Ils craignent si fort l'avenir

Nos gustaría mentir un poco mejor
On voudrait mentir un peu mieux

Cuando nos hablan con la punta de sus ojos
Quand ils nous parlent du bout des yeux

De ese invitado que temen
De cet invité qu'ils redoutent

¿Quién debe ser sin duda alguna?
Qui doit être chemin sans doute

¿Y quién tendrá que cruzar su camino?
Et qui devra croiser leur route

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierre Bachelet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção