Traducción generada automáticamente

Reconnais Que Tu Pars
Pierre Bachelet
Reconoce Que Te Vas
Reconnais Que Tu Pars
Bueno, no tengo nada que decirD'accord j'n'ai rien à dire
Y ves que no digo nadaEt tu vois je n'dis rien
No te atrevas a hacerme sufrirT'oses pas me faire souffrir
Es mi pan de cada díaC'est mon pain quotidien
Tomas la llave de los camposTu prends la clé des champs
Y la clave de las despedidasEt la clé des adieux
¡Vamos, sal de aquí!Allez fiche moi le camp
Pagarás por ello, tanto mejorTu le paieras tant mieux
Ya me lo has quitado todoTu m'as déjà tout pris
Mis deseos mis tormentosMes désirs mes tourments
Y mis sueños tambiénEt mes rêves aussi
¿Quién me odia ahora?Qui m'détestent à présent
Intentaría presumirJ'essaierais bien de frimer
¿Adivina por qué?Devine un peu pourquoi?
Estoy dudando entre golpearteJ'hésite entre t'cogner
O arrancarme los dedosOu m'arracher les doigts
¿Pero a dónde vas?Mais où vas-tu
¿A dónde vas esta noche?Où vas-tu ce soir?
¿A quién ves?Qui vois-tu?
¿Quién te mantiene alejado de mí?Qui t'éloigne de moi?
Reconoce, reconoce que te vasReconnais, reconnais que tu pars
Con ese aire de querermeAvec cet air de m'en vouloir
Y un niño sucio y desaliñadoEt de sale gosse débraillée
Reconoce, reconoce que te vasReconnais, reconnais que tu pars
Con tu aire de querermeAvec ton air de m'en vouloir
Y tus grandes ojos que me hacen soñarEt tes grands yeux qui'm'font rêver
Mientras no estásPendant que tu t'en vas
De puntillasSur la pointe des pieds
Te lo llevas contigoTu emmènes avec toi
Mis últimos añosMes dernières années
Envejecer es bueno para aquellosVieillir c'est bon pour ceux
Que no tienen nada más que hacerQui n'ont rien d'autre à faire
Es para los enamoradosC'est pour les amoureux
¿Quién muerde el polvo?Qui mordent la poussière
¿Pero a dónde vas?Mais où vas-tu
¿A dónde vas esta noche?Où vas-tu ce soir?
¿A quién ves?Qui vois-tu?
¿Quién te mantiene alejado de mí?Qui t'éloigne de moi?
Reconoce, reconoce que te vasReconnais, reconnais que tu pars
Con ese aire de querermeAvec cet air de m'en vouloir
Y un niño sucio y desaliñadoEt de sale gosse débraillée
Reconoce, reconoce que te vasReconnais, reconnais que tu pars
Con tu aire de querermeAvec ton air de m'en vouloir
Y tus grandes ojos que me hacen soñarEt tes grands yeux qui'm'font rêver
Ayer todavía me amabasHier encore tu m'aimais
Ayer fue como antesHier c'était comme avant
Ayer otra vez nuestros besosHier encore nos baisers
Hizo reír a la primaveraFaisaient rire le printemps
Si dormimos por la nocheSi l'on dormait la nuit
Estaban del brazoC'était bras dans les bras
Cada día de la vidaTous les jours de la vie
Tenía que ser asíDevaient être comme ça
Bebí en tu pielJe buvais sur ta peau
Mi felicidad tu locuraMon bonheur ta folie
No nos dimos ningún regalo el uno al otroOn s'faisait pas de cadeaux
Capítulo de los celosChâpitre jalousie
Ya es demasiado tarde ahoraC'est trop tard maintenant
La mala suerte perteneceLa malchance appartient
A estos pobres amantesA ces pauvres amants
De quien no se espera nada másDont on n'attend plus rien
¿Pero a dónde vas?Mais où vas-tu
¿A dónde vas esta noche?Où vas-tu ce soir?
¿A quién ves?Qui vois-tu?
¿Quién te mantiene alejado de mí?Qui t'éloigne de moi?
Reconoce, reconoce que te vasReconnais, reconnais que tu pars
Con ese aire de querermeAvec cet air de m'en vouloir
Y un niño sucio y desaliñadoEt de sale gosse débraillée
Reconoce, reconoce que te vasReconnais, reconnais que tu pars
Con tu aire de querermeAvec ton air de m'en vouloir
Y tus grandes ojos que me hacen soñarEt tes grands yeux qui'm'font rêver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierre Bachelet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: