Transliteración y traducción generadas automáticamente

Strike Back
Back-on
Terugslag
Strike Back
Zelfs als de kans zo klein is dat ik me niet kan bewegen
動きすら変えられないくらいの確率だとしても
Ugoki sura kaerarenai kurai no kakuritsu da to shite mo
Als er ook maar een procent is, dan is er natuurlijk weerstand
イパーセントでもあればもちろん抵抗でしょ
IPĀSENTODEMO areba mochiron teikō desho
Uiteindelijk, zelfs als het als 'lot' naar me wordt gegooid, ik zal niet
しょせん、「運命」と投げつけられたって、のI won't
Shosen, 'unmei' to nagetsukeraretatte, no I won't
Het omdraaien, want als ik de toekomst met jou kan zien, zou dat geweldig zijn
ひっくり返して、because だって君と未来を見れたら最高じゃない
Hikkuri kaeshite, because datte kimi to mirai wo miretara saikō janai
Breng het maar op! Want ik ga gewoon opgroeien in de strijd hey! Door de bewolking heen
Bring it on!'Cause I'm just gonna grow up in the battle hey!ぶち抜く曇天
Bring it on! 'Cause I'm just gonna grow up in the battle hey! Buchinuku donten
Mijn vuur brandt nog steeds, de donder snijdt de lucht, ik moet die nachtmerrie uitwissen, ik wil gewoon de toekomst zien
Still burning my fire 天を切り裂く雷鳴 I gotta 消し消す nightmare ただ未来が見たくて
Still burning my fire ten wo kirisaku raimei I gotta keshikesu nightmare tada mirai ga mitakute
Verleden, toekomst, en ik leef, ik ben niet bang voor mijn verleden
過去、未来、そして生きてる I'ma、I ain't scared of my past
Kako, mirai, soshite ikiteru I'ma, I ain't scared of my past
En nu voor de toevertrouwde morgen
And now for 託された明日
And now for takusareta ashita
Schreeuwend voor mijn trots
Screaming out for my pride
Screaming out for my pride
Ik wil geen tranen zien, dus ik blijf schreeuwen! Voor altijd
涙見たくないから、叫び続けるよ!ずっと
Namida mitakunai kara, sakebi tsuzukeru yo! Zutto
Ik val nooit meer! De tegenwind blaast mijn bestemming weg
I'm never falling down!追い風を背に吹き飛ばす destiny
I'm never falling down! Oikaze wo se ni fukitobasu destiny
Omdat ik de glimlach op mijn rug wil beschermen! Voor altijd
この背中にある、笑顔守りたいから!ずっと
Kono senaka ni aru, egao mamoritai kara! Zutto
Ik moet jouw pijn wegspringen voor jou en mij! Verdriet, rust in vrede
I gotta blast off your pain for you and me!悲しみなんて rest in peace
I gotta blast off your pain for you and me! Kanashimi nante rest in peace
Hoe vaak dan ook
何度でも
Nando demo
Zelfs als ik geen herinneringen heb en tegen de muur slaat van 'het is al te moeilijk'
記憶ないの端っこの方で「もう辛い」と壁を叩いても
Kioku nai no hashikko no hō de 'mō tsurai' to kabe wo tataitemo
Wat voor percentage dan ook, ik zal niet meer omkijken
何パーセントでも、僕はもう振り返らないだろう
Nanpāsento demo, boku wa mō furikaeranai darō
Zelfs als de lijn van rede vervaagt, alles wat ik weet
理性のライン降り出したって all I know
Risei no RAIN furidashita tte all I know
Ik zal niet twijfelen, want ik heb dromen met jou die morgen werkelijkheid worden
迷わないさ because だって君と叶えたい夢が明日にあるから
Mayowanai sa because datte kimi to kanaetai yume ga ashita ni aru kara
Omarm de dageraad en kom terug vechten, soldaten volg me nu. Stop nooit! We betalen het terug met rente
暁纏って反撃だ soldiers follow me now. don't you ever stop! we pay it Back in spades right
Akatsuki matotte hangeki da soldiers follow me now. don't you ever stop! we pay it Back in spades right
Speel die dwaze gevoelens terug! Leef zonder zorgen in dit moment
天の邪な感覚を play back!憂いなく生きるのさ この刹那
Ten no yona kankaku wo play back! Ureinaku ikiru no sa kono setsuna
Strijd, verdriet, ze zullen verdwijnen als bellen
Struggle, sorrow, they'll disappear like bubbles
Struggle, sorrow, they'll disappear like bubbles
Maar niemand kan de kaars in mijn hart doven
But 誰も消せない胸の中の candle
But dare mo kesenai mune no naka no candle
Schreeuwend voor jouw trots
Screaming out for your pride
Screaming out for your pride
Verbrand je hart, ik blijf het verlichten voor altijd
心を燃やして、照らし続けるよずっと
Kokoro wo moyashite, terashitsuzukeru yo zutto
Niemand kan mijn vuur doven, het is onuitwisbaar! Boven de grijze wereld
Nobody can blow out my fire 消せない!超える灰色の世界
Nobody can blow out my fire kesenai! Koeru haiiro no sekai
Zodat ik niet twijfel, zodat ik niet verdwijn, voor altijd
迷わないように、見失わないようにずっと
Mayowanai yō ni, miushinawanai yō ni zutto
Blind je ogen niet, als je verdwaald bent! Maakt niet uit, ik ga jouw licht zijn
Don't blind your eyes, if you're lost on the way!構わない I'm gonna be your light
Don't blind your eyes, if you're lost on the way! Kamawanai I'm gonna be your light
Dus neem mijn handen
So take my hands
So take my hands
Hey! Waarvoor we ook leven
Hey!Whatever we're living for
Hey! Whatever we're living for
Ik leef voor deze shit
I live for this shit
I live for this shit
We moeten opstaan en met trots verder gaan
We gotta stand up and go with the pride
We gotta stand up and go with the pride
Het is als de zon die ver boven de wolken opkomt
It's like the sun rising way over the clouds
It's like the sun rising way over the clouds
We moeten opstaan en met trots verder gaan
We gotta stand up and go with the pride
We gotta stand up and go with the pride
Het is als de zon die ver boven de wolken opkomt
It's like the sun rising way over the clouds
It's like the sun rising way over the clouds
Ik wil geen tranen zien, dus ik blijf schreeuwen! Voor altijd
涙見たくないから叫び続けるよ!ずっと
Namida mitakunai kara sakebi tsuzukeru yo! Zutto
Ik val nooit meer! De tegenwind blaast mijn bestemming weg
I'm never falling down!追い風を背に吹き飛ばす destiny
I'm never falling down! Oikaze wo se ni fukitobasu destiny
Omdat ik de glimlach op mijn rug wil beschermen! Voor altijd
この背中にある、笑顔守りたいから!ずっと
Kono senaka ni aru, egao mamoritai kara! Zutto
Ik moet jouw pijn wegspringen voor jou en mij! Verdriet, rust in vrede
I gotta blast off your pain for and me!悲しみなんて rest in peace
I gotta blast off your pain for and me! Kanashimi nante rest in peace
Verbrand je hart, ik blijf het verlichten voor altijd
心を燃やして、照らし続けるよずっと
Kokoro wo moyashite, terashitsuzukeru yo zutto
Niemand kan mijn vuur doven, het is onuitwisbaar! Boven de grijze wereld
Nobody can blow out my fire 消せない!超える灰色の世界
Nobody can blow out my fire kesenai! Koeru haiiro no sekai
Zodat ik niet twijfel, zodat ik niet verdwijn, voor altijd
迷わないように、見失わないようにずっと
Mayowanai yō ni, miushinawanai yō ni zutto
Blind je ogen niet, als je verdwaald bent! Maakt niet uit, ik ga jouw licht zijn
Don't blind your eyes, if you're lost on the way!構わない I'm gonna be your light
Don't blind your eyes, if you're lost on the way! Kamawanai I'm gonna be your light
Dus neem mijn hand!
So take my hand!
So take my hand!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Back-on y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: