Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 24.263

Strike Back

Back-on

Letra

Significado

Terugslag

Strike Back

Zelfs als de kans zo klein is dat ik me niet kan bewegen
動きすら変えられないくらいの確率だとしても
Ugoki sura kaerarenai kurai no kakuritsu da to shite mo

Als er ook maar een procent is, dan is er natuurlijk weerstand
イパーセントでもあればもちろん抵抗でしょ
IPĀSENTODEMO areba mochiron teikō desho

Uiteindelijk, zelfs als het als 'lot' naar me wordt gegooid, ik zal niet
しょせん、「運命」と投げつけられたって、のI won't
Shosen, 'unmei' to nagetsukeraretatte, no I won't

Het omdraaien, want als ik de toekomst met jou kan zien, zou dat geweldig zijn
ひっくり返して、because だって君と未来を見れたら最高じゃない
Hikkuri kaeshite, because datte kimi to mirai wo miretara saikō janai

Breng het maar op! Want ik ga gewoon opgroeien in de strijd hey! Door de bewolking heen
Bring it on!'Cause I'm just gonna grow up in the battle hey!ぶち抜く曇天
Bring it on! 'Cause I'm just gonna grow up in the battle hey! Buchinuku donten

Mijn vuur brandt nog steeds, de donder snijdt de lucht, ik moet die nachtmerrie uitwissen, ik wil gewoon de toekomst zien
Still burning my fire 天を切り裂く雷鳴 I gotta 消し消す nightmare ただ未来が見たくて
Still burning my fire ten wo kirisaku raimei I gotta keshikesu nightmare tada mirai ga mitakute

Verleden, toekomst, en ik leef, ik ben niet bang voor mijn verleden
過去、未来、そして生きてる I'ma、I ain't scared of my past
Kako, mirai, soshite ikiteru I'ma, I ain't scared of my past

En nu voor de toevertrouwde morgen
And now for 託された明日
And now for takusareta ashita

Schreeuwend voor mijn trots
Screaming out for my pride
Screaming out for my pride

Ik wil geen tranen zien, dus ik blijf schreeuwen! Voor altijd
涙見たくないから、叫び続けるよ!ずっと
Namida mitakunai kara, sakebi tsuzukeru yo! Zutto

Ik val nooit meer! De tegenwind blaast mijn bestemming weg
I'm never falling down!追い風を背に吹き飛ばす destiny
I'm never falling down! Oikaze wo se ni fukitobasu destiny

Omdat ik de glimlach op mijn rug wil beschermen! Voor altijd
この背中にある、笑顔守りたいから!ずっと
Kono senaka ni aru, egao mamoritai kara! Zutto

Ik moet jouw pijn wegspringen voor jou en mij! Verdriet, rust in vrede
I gotta blast off your pain for you and me!悲しみなんて rest in peace
I gotta blast off your pain for you and me! Kanashimi nante rest in peace

Hoe vaak dan ook
何度でも
Nando demo

Zelfs als ik geen herinneringen heb en tegen de muur slaat van 'het is al te moeilijk'
記憶ないの端っこの方で「もう辛い」と壁を叩いても
Kioku nai no hashikko no hō de 'mō tsurai' to kabe wo tataitemo

Wat voor percentage dan ook, ik zal niet meer omkijken
何パーセントでも、僕はもう振り返らないだろう
Nanpāsento demo, boku wa mō furikaeranai darō

Zelfs als de lijn van rede vervaagt, alles wat ik weet
理性のライン降り出したって all I know
Risei no RAIN furidashita tte all I know

Ik zal niet twijfelen, want ik heb dromen met jou die morgen werkelijkheid worden
迷わないさ because だって君と叶えたい夢が明日にあるから
Mayowanai sa because datte kimi to kanaetai yume ga ashita ni aru kara

Omarm de dageraad en kom terug vechten, soldaten volg me nu. Stop nooit! We betalen het terug met rente
暁纏って反撃だ soldiers follow me now. don't you ever stop! we pay it Back in spades right
Akatsuki matotte hangeki da soldiers follow me now. don't you ever stop! we pay it Back in spades right

Speel die dwaze gevoelens terug! Leef zonder zorgen in dit moment
天の邪な感覚を play back!憂いなく生きるのさ この刹那
Ten no yona kankaku wo play back! Ureinaku ikiru no sa kono setsuna

Strijd, verdriet, ze zullen verdwijnen als bellen
Struggle, sorrow, they'll disappear like bubbles
Struggle, sorrow, they'll disappear like bubbles

Maar niemand kan de kaars in mijn hart doven
But 誰も消せない胸の中の candle
But dare mo kesenai mune no naka no candle

Schreeuwend voor jouw trots
Screaming out for your pride
Screaming out for your pride

Verbrand je hart, ik blijf het verlichten voor altijd
心を燃やして、照らし続けるよずっと
Kokoro wo moyashite, terashitsuzukeru yo zutto

Niemand kan mijn vuur doven, het is onuitwisbaar! Boven de grijze wereld
Nobody can blow out my fire 消せない!超える灰色の世界
Nobody can blow out my fire kesenai! Koeru haiiro no sekai

Zodat ik niet twijfel, zodat ik niet verdwijn, voor altijd
迷わないように、見失わないようにずっと
Mayowanai yō ni, miushinawanai yō ni zutto

Blind je ogen niet, als je verdwaald bent! Maakt niet uit, ik ga jouw licht zijn
Don't blind your eyes, if you're lost on the way!構わない I'm gonna be your light
Don't blind your eyes, if you're lost on the way! Kamawanai I'm gonna be your light

Dus neem mijn handen
So take my hands
So take my hands

Hey! Waarvoor we ook leven
Hey!Whatever we're living for
Hey! Whatever we're living for

Ik leef voor deze shit
I live for this shit
I live for this shit

We moeten opstaan en met trots verder gaan
We gotta stand up and go with the pride
We gotta stand up and go with the pride

Het is als de zon die ver boven de wolken opkomt
It's like the sun rising way over the clouds
It's like the sun rising way over the clouds

We moeten opstaan en met trots verder gaan
We gotta stand up and go with the pride
We gotta stand up and go with the pride

Het is als de zon die ver boven de wolken opkomt
It's like the sun rising way over the clouds
It's like the sun rising way over the clouds

Ik wil geen tranen zien, dus ik blijf schreeuwen! Voor altijd
涙見たくないから叫び続けるよ!ずっと
Namida mitakunai kara sakebi tsuzukeru yo! Zutto

Ik val nooit meer! De tegenwind blaast mijn bestemming weg
I'm never falling down!追い風を背に吹き飛ばす destiny
I'm never falling down! Oikaze wo se ni fukitobasu destiny

Omdat ik de glimlach op mijn rug wil beschermen! Voor altijd
この背中にある、笑顔守りたいから!ずっと
Kono senaka ni aru, egao mamoritai kara! Zutto

Ik moet jouw pijn wegspringen voor jou en mij! Verdriet, rust in vrede
I gotta blast off your pain for and me!悲しみなんて rest in peace
I gotta blast off your pain for and me! Kanashimi nante rest in peace

Verbrand je hart, ik blijf het verlichten voor altijd
心を燃やして、照らし続けるよずっと
Kokoro wo moyashite, terashitsuzukeru yo zutto

Niemand kan mijn vuur doven, het is onuitwisbaar! Boven de grijze wereld
Nobody can blow out my fire 消せない!超える灰色の世界
Nobody can blow out my fire kesenai! Koeru haiiro no sekai

Zodat ik niet twijfel, zodat ik niet verdwijn, voor altijd
迷わないように、見失わないようにずっと
Mayowanai yō ni, miushinawanai yō ni zutto

Blind je ogen niet, als je verdwaald bent! Maakt niet uit, ik ga jouw licht zijn
Don't blind your eyes, if you're lost on the way!構わない I'm gonna be your light
Don't blind your eyes, if you're lost on the way! Kamawanai I'm gonna be your light

Dus neem mijn hand!
So take my hand!
So take my hand!

Enviada por Sora. Subtitulado por Melissa y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Back-on y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección