Traducción generada automáticamente
Nomadic
Backyard Babies
Nómada
Nomadic
Supongo que es hora de hacerlo más fácil para nosotros mismos
I guess it's time to make it easier on ourselves
¿Es hora de dejar que nuestros sentimientos tengan sus maneras?
Is it time to let our feeling have their ways?
Sé que esta vez no haré nada
I know this time i won't do anything at all
Esta vez dejaré que el fuego se queme fuera de control
This time i'll let the fire burn out of control
Tengo la sensación de que puedo hacerlo por mi cuenta
I get a feeling i can make it on my own
Como si estuviera destinado a ser mi reino y mi trono
Like it's meant to be my kingdom and my throne
Pero sólo puedo hacer que dure un poco más
But i can only make it last a little more
Si hubiera dejado que el fuego ardiera fuera de control
If i'd only let that fire burn out of control
Así que vamos ahora
So c'mon now
Tú nómada, yo nómada. Estoy caminando de rodillas
Nomadic you, nomadic me. i'm walking on my knees
Tú nómada, yo nómada. un montón de cosas para ver
Nomadic you, nomadic me. a lot of things to see
Tengo un boleto para un paseo en ningún lado
I got a ticket for a nowhere ride,
Todos los días he estado un poco fuera
Everyday i've been a bit outside
Tú nómada
Nomadic you
No estamos tan emparentados. Tengo tanto miedo de las alturas
We're so not related i'm so scared of heights
Es por eso que nunca aprendí a caminar en las luces
Thats why i never learned to walk into the lights
Sé que es hora de volver a decir que nunca me enviarás de vuelta
I know it's time to say again you'll never send me back
Ahora es historia, pero el fuego se quemó fuera de control
Now it's history, but the fire burned out of control
Así que vamos ahora
So c'mon now
Tú nómada, yo nómada. Estoy caminando de rodillas
Nomadic you, nomadic me. i'm walking on my knees
Tú nómada, yo nómada. un montón de cosas para ver
Nomadic you, nomadic me. a lot of things to see
Tengo un boleto para un paseo en ningún lado
I got a ticket for a nowhere ride,
Todos los días he estado un poco fuera
Everyday i've been a bit outside
Tú nómada
Nomadic you
Como si no fuera nadie
Like if i was just nobody
¿Seguiré siendo un desastre?
Would i still be such a mess
Si lo hiciera, nunca confesaría
If i would i'd never confess
Y ahí estás tú con todas tus penas
And there's you with all your sorrowns
Todas esas lágrimas detrás de ojos ennegrecidos
All those tears behind blackened eyes
Te escondes detrás de tu disfraz falso
You hide behind your fake disguise
Así que vamos ahora
So c'mon now
Tú nómada, yo nómada. Estoy caminando de rodillas
Nomadic you, nomadic me. i'm walking on my knees
Tú nómada, yo nómada. un montón de cosas para ver
Nomadic you, nomadic me. a lot of things to see
Tengo un boleto para un paseo en ningún lado
I got a ticket for a nowhere ride,
Todos los días he estado un poco fuera
Everyday i've been a bit outside
Tú nómada
Nomadic you
Estoy caminando de rodillas
I'm walking on my knees
Muchas cosas que ver
A lot of things to see
Tengo un boleto para un paseo en ningún lado
I got a ticket for a nowhere ride,
Todos los días he estado un poco fuera
Everyday i've been a bit outside
Tú nómada
Nomadic you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Backyard Babies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: