Traducción generada automáticamente

Pretty Young Girl
Bad Boys Blue
Jolie Jeune Fille
Pretty Young Girl
Je saisI know
La vie est différente pour toiLife is different to you
Le premier amourFirst love
Peut être effrayant, c'est vraiCan be frightening, that's true
Mais prends-moi comme ton frère et ton amiBut take me as your brother and your friend
Prends-moi comme ton amant et ton hommeTake me as your lover and your man
Uh-huh, uh-huhUh-huh, uh-huh
Jolie jeune fille dans ma têtePretty young girl on my mind
Comme j'aimerais que tu sois à moi (whoa-whoa)How I wish you to be mine (whoa-whoa)
Fille, tu n'es plus une enfantGirl, you're no child anymore
(Pas d'enfant, ah, pas d'enfant, ah, plus maintenant)(No child, ah, no child, ah, anymore)
Jolie jeune fille dans ma tête (dans ma tête)Pretty young girl on my mind (on my mind)
Tu ne sais pas, je ne peux pas cacher ? (je ne peux pas cacher, whoa-whoa)Don't you know, know I can't hide? (I can't hide, whoa-whoa)
Je ne peux pas cacher mes sentimentsCan't hide my feelings
Tu es ma fille et tu as 16 ansYou're my girl and you're 16
Je ne sais pas (je ne sais pas)Don't know (don't know)
Est-ce mal ? Est-ce bien ?Is it wrong? Is it right?
Douce fille (douce fille)Sweet girl (sweet girl)
Je veux t'aimer ce soirI wanna love you tonight
Alors, prends-moi comme ton frère et ton amiSo, take me as your brother and your friend
Mais avant tout, je veux être ton hommeBut first of all, I wanna be your man
Uh-huh, uh-huhUh-huh, uh-huh
Jolie jeune fille dans ma têtePretty young girl on my mind
Comme j'aimerais que tu sois à moi (whoa-whoa)How I wish you to be mine (whoa-whoa)
Fille, tu n'es plus une enfantGirl, you're no child anymore
(Pas d'enfant, ah, pas d'enfant, ah, plus maintenant)(No child, ah, no child, ah, anymore)
Jolie jeune fille dans ma tête (dans ma tête)Pretty young girl on my mind (on my mind)
Tu ne sais pas, je ne peux pas cacher ? (je ne peux pas cacher, whoa-whoa)Don't you know, know I can't hide? (I can't hide, whoa-whoa)
Je ne peux pas cacher mes sentimentsCan't hide my feelings
Tu es ma fille et tu as 16 ansYou're my girl and you're 16
Jolie jeune fille dans ma têtePretty young girl on my mind
Comme j'aimerais que tu sois à moi (whoa-whoa)How I wish you to be mine (whoa-whoa)
Fille, tu n'es plus une enfantGirl, you're no child anymore
(Pas d'enfant, ah, pas d'enfant, ah, plus maintenant)(No child, ah, no child, ah, anymore)
Jolie jeune fille dans ma tête (dans ma tête)Pretty young girl on my mind (on my mind)
Tu ne sais pas, je ne peux pas cacher ? (je ne peux pas cacher, whoa-whoa)Don't you know, know I can't hide? (I can't hide, whoa-whoa)
Je ne peux pas cacher mes sentimentsCan't hide my feelings
Plus maintenantNo more
Jolie jeune fille dans ma têtePretty young girl on my mind
Comme j'aimerais que tu sois à moi (whoa-whoa)How I wish you to be mine (whoa-whoa)
Fille, tu n'es plus une enfantGirl, you're no child anymore
(Pas d'enfant, ah, pas d'enfant, ah, plus maintenant)(No child, ah, no child, ah, anymore)
Jolie jeune fille dans ma tête (dans ma tête)Pretty young girl on my mind (on my mind)
Tu ne sais pas, je ne peux pas cacher (je ne peux pas cacher, whoa-whoa)Don't you know, know I can't hide (I can't hide, whoa-whoa)
Je ne peux pas cacher mes sentimentsCan't hide my feelings
Tu es ma fille et tu as 16 ansYou're my girl and you're 16




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Boys Blue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: