Traducción generada automáticamente

Canto do Caboclo da Pedra Preta
Baden Powell
Song of the Caboclo from Black Stone
Canto do Caboclo da Pedra Preta
The tambourine doesn't want me to dance herePandeiro não quer que eu sambe aqui
The guitar doesn't want me to leaveViola não quer que eu vá embora
Hey tambourine, hey guitarOlô pandeiro, Olô viola
Hey tambourine, hey guitarOlô pandeiro, Olô viola
When the tambourine plays, it brings Black Stone nearPandeiro quando toca faz Pedra-Preta chegar
When the guitar plays, it makes Black Stone danceViola quando toca faz Pedra-Preta sambar
The tambourine says: Black Stone can't dance here, noO pandeiro diz: Pedra-Preta não samba aqui, não
The guitar says: Black Stone can't leave here, noA viola diz: Pedra-Preta não sai daqui, não
Black Stone says: Tambourine has to keep on playingPedra-Preta diz: Pandeiro tem que pandeirar
Black Stone says: Guitar has to keep on strummingPedra-Preta diz: Viola tem que violar
The rooster in the yard crowed out of turnO galo no terreiro fora de hora cantou
The tambourine left, and Black Stone shouted:Pandeiro foi-se embora e Pedra-Preta gritou:
Hey tambourine, hey guitarOlô pandeiro, Olô viola
Hey tambourine, hey guitarOlô pandeiro, Olô viola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baden Powell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: