Traducción generada automáticamente

Canto de Ossanha
Baden Powell
Lied von Ossanha
Canto de Ossanha
Der Mann, der sagt "ich geb'", gibt nicht, denn wer wirklich gibt, der sagt es nichtO homem que diz "dou" não dá, porque quem dá mesmo não diz
Der Mann, der sagt "ich geh'", geht nicht, denn als er ging, wollte er nicht mehrO homem que diz "vou" não vai, porque quando foi já não quis
Der Mann, der sagt "ich bin", ist nicht, denn wer wirklich ist, sagt "ich bin nicht"O homem que diz "sou" não é, porque quem é mesmo é "não sou"
Der Mann, der sagt "ich bin hier", ist nicht da, denn niemand ist da, wenn er willO homem que diz "tô" não tá, porque ninguém tá quando quer
Armer Mann, der in das Lied von Ossanha fällt, VerräterCoitado do homem que cai no canto de Ossanha, traidor
Armer Mann, der hinter Liebeszauber herläuftCoitado do homem que vai atrás de mandinga de amor
Geh, geh, geh, geh, ich geh' nichtVai, vai, vai, vai, não vou
Geh, geh, geh, geh, ich geh' nichtVai, vai, vai, vai, não vou
Geh, geh, geh, geh, ich geh' nichtVai, vai, vai, vai, não vou
Geh, geh, geh, geh, ich geh' nichtVai, vai, vai, vai, não vou
Denn ich bin niemand, der in Gespräche über Vergessen gehtQue eu não sou ninguém de ir em conversa de esquecer
Die Traurigkeit einer Liebe, die vergangen istA tristeza de um amor que passou
Nein, ich geh' nur, wenn es darum geht, einen Stern aufgehen zu sehenNão, eu só vou se for pra ver uma estrela aparecer
Am Morgen einer neuen LiebeNa manhã de um novo amor
Freund, mein Herr, saravá, Xangô hat mir gesagt, ich soll dir sagenAmigo senhor, saravá, Xangô me mandou lhe dizer
Wenn es das Lied von Ossanha ist, geh nicht, denn du wirst es sehr bereuenSe é canto de Ossanha, não vá, que muito vai se arrepender
Frag deinen Orixá, Liebe ist nur gut, wenn sie echt istPergunte ao seu Orixá, o amor só é bom pra valer
Frag deinen Orixá, Liebe ist nur gut, wenn sie wehtutPergunte ao seu Orixá, o amor só é bom se doer
Geh, geh, geh, geh, liebenVai, vai, vai, vai, amar
Geh, geh, geh, leidenVai, vai, vai, sofrer
Geh, geh, geh, geh, weinenVai, vai, vai, vai, chorar
Geh, geh, geh, sagenVai, vai, vai, dizer
Denn ich bin niemand, der in Gespräche über Vergessen gehtQue eu não sou ninguém de ir em conversa de esquecer
Die Traurigkeit einer Liebe, die vergangen istA tristeza de um amor que passou
Nein, ich geh' nur, wenn es darum geht, einen Stern aufgehen zu sehenNão, eu só vou se for pra ver uma estrela aparecer
Am Morgen einer neuen LiebeNa manhã de um novo amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baden Powell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: