Traducción generada automáticamente

Canto de Ossanha
Baden Powell
Chant d'Ossanha
Canto de Ossanha
L'homme qui dit "je donne" ne donne pas, car celui qui donne vraiment ne dit rienO homem que diz "dou" não dá, porque quem dá mesmo não diz
L'homme qui dit "j'y vais" n'y va pas, car quand il y est déjà, il ne veut plusO homem que diz "vou" não vai, porque quando foi já não quis
L'homme qui dit "je suis" n'est pas, car celui qui est vraiment dit "je ne suis pas"O homem que diz "sou" não é, porque quem é mesmo é "não sou"
L'homme qui dit "je suis là" n'est pas là, car personne n'est là quand il le veutO homem que diz "tô" não tá, porque ninguém tá quando quer
Pauvre homme qui tombe dans le chant d'Ossanha, traîtreCoitado do homem que cai no canto de Ossanha, traidor
Pauvre homme qui court après des sorts d'amourCoitado do homem que vai atrás de mandinga de amor
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, je n'irai pasVai, vai, vai, vai, não vou
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, je n'irai pasVai, vai, vai, vai, não vou
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, je n'irai pasVai, vai, vai, vai, não vou
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, je n'irai pasVai, vai, vai, vai, não vou
Car je ne suis pas du genre à aller dans des discussions pour oublierQue eu não sou ninguém de ir em conversa de esquecer
La tristesse d'un amour qui est passéA tristeza de um amor que passou
Non, j'irai seulement si c'est pour voir une étoile apparaîtreNão, eu só vou se for pra ver uma estrela aparecer
Dans la matinée d'un nouvel amourNa manhã de um novo amor
Ami, monsieur, saravá, Xangô m'a envoyé te direAmigo senhor, saravá, Xangô me mandou lhe dizer
Si c'est le chant d'Ossanha, n'y va pas, tu vas vraiment le regretterSe é canto de Ossanha, não vá, que muito vai se arrepender
Demande à ton Orixá, l'amour n'est bon que s'il vaut la peinePergunte ao seu Orixá, o amor só é bom pra valer
Demande à ton Orixá, l'amour n'est bon que s'il fait malPergunte ao seu Orixá, o amor só é bom se doer
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, aimeVai, vai, vai, vai, amar
Vas-y, vas-y, vas-y, souffreVai, vai, vai, sofrer
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, pleureVai, vai, vai, vai, chorar
Vas-y, vas-y, vas-y, disVai, vai, vai, dizer
Que je ne suis pas du genre à aller dans des discussions pour oublierQue eu não sou ninguém de ir em conversa de esquecer
La tristesse d'un amour qui est passéA tristeza de um amor que passou
Non, j'irai seulement si c'est pour voir une étoile apparaîtreNão, eu só vou se for pra ver uma estrela aparecer
Dans la matinée d'un nouvel amourNa manhã de um novo amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baden Powell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: