Traducción generada automáticamente

Sgt. Pepper's Band
Joan Baez
La Banda del Sargento Pimienta
Sgt. Pepper's Band
Nunca supe que significabas tanto para míI never knew you meant that much to me
¿Por qué encendí una vela cuando moriste?Why did I pour a candle when you died
Encuentro una foto tuyaFind a picture of you
caminando en Central Parkwalking in Central Park
Con la mujer de hierro a tu ladoWith the iron woman by your side
Esa vela ardió durante veinte díasThat candle burned for twenty days
La mayoría de mis mejores amigos vinieron a lamentarMost of my best friends came to mourn
Y hablar sobre los buenos viejos tiemposAnd talk about the good ole days
Antes de que mis amigos y yo naciéramosBefore my friends and I were born
Ahora creo que entiendoNow I think I understand
Que fue la Banda del Sargento PimientaThat it was Sgt. Pepper's band
La que convirtió los años sesenta en canciónThat put the sixties into song
¿Dónde han ido todos los héroes?Where have all the heroes gone?
Lucy en el cieloLucy in the sky
con los chicos de Liverpoolwith the lads from Liverpool
Toma un poco de ácido, conoce a la ReinaDrop some acid, meet the Queen
Saliendo de ambos ojos del huracánComing out of both eyes of the hurricane
Cantaste tu música dulce y limpiaYou sang your music sweet and clean
Tal vez no quieras mi poesíaYou may not want my poetry
Seguramente no quiero tu famaI surely do not want your fame
Te elevaste sobre el amanecer de mi historia tempranaYou rose over the dawn of my early history
Te rendiré homenaje de todos modosI'll pay you tribute all the same
Ahora creo que entiendoNow I think I understand
Que fue la Banda del Sargento PimientaThat it was Sgt. Pepper's band
La que convirtió los años sesenta en canciónThat put the sixties into song
¿Dónde han ido todos los héroes?Where have all the heroes gone?
¿Dónde han ido?Where have they gone?
¿Dónde han ido?Where have they gone?
¿Dónde han ido todos los héroes?Where have all the heroes gone?
¿Dónde han ido todos los héroes?Where have all the heroes gone?
Fue una noche de duro trabajo llena de diamantesIt was a diamond studded hard day's night
Dicen que todos estaban allíThey say everyone was there
Debo haberte escuchado desde los brazos de mi madreI must have heard you from my mother's arms
Y debo haber pensado que a alguien le importabaAnd I must have thought somebody cared
Vivo en la era de los maníacos cósmicosI live in the age of cosmic maniacs
Uno de ellos te disparó en el costadoOne of them put a bullet in your side
Nueva York, 1980New York City, 1980
El día en que los años sesenta finalmente murieronThe day the sixties finally died
Ahora sé que entiendoNow I know I understand
Que fue la Banda del Sargento PimientaThat it was Sgt. Pepper's band
La que convirtió los años sesenta en canciónThat put the sixties into song
¿Dónde han ido todos los héroes?Where have all the heroes gone?
¿Dónde han ido?Where have they gone?
¿Dónde han ido?Where have they gone?
¿Dónde han ido todos los héroes?Where have all the heroes gone?
¿Dónde han ido todos los héroes?Where have all the heroes gone?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Baez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: