Suscríbete

Traducción generada automáticamente

Każdy nowy dzień

Bajm

Letra

Cada nuevo día

Każdy nowy dzień

No te diré cómo es aquíJak tu jest nie napiszę Ci
No tengo la fantasía que túNie mam tej fantazji co Ty
Pienso que esto sucede a mi ladoMyślę że to się dzieje obok mnie
Ahora sé lo que realmente tiene sentidoTeraz wiem co naprawdę ma sens
Las cumbres de las montañas en tus ojos son oscuridadSzczyty gór twoich oczu czerń
El resto está al otro lado de los árbolesReszta jest gdzieś po drugiej stronie drzew

Son las cinco y dosPiąta dwie
Me despiertoBudzę się
De un solo alientoJednym tchem
Saludo al día (saludo al día)Witam dzień (witam dzień)

Un día más conoce su caminoJeszcze jeden dzień swoją drogę zna
El sol apaga la noche cuando el sueño dura demasiadoSłońce gasi noc kiedy sen za długo trwa
Cada nuevo día del calendario es una tonteríaKażdy nowy dzień z kalendarza bzdur
Golpea su cabeza contra la paredWali głową o mur

Cómo es aquí (cómo es aquí)Jak tu jest (jak tu jest)
No te diré (no te diré)Nie napiszę ci (nie napiszę ci)

Aprendo a engañar al tiempoUczę się oszukiwać czas
Ver solo lo que se puede verWidzieć tylko to co się zobaczyć da
El resto está al otro lado de los árbolesReszta jest gdzieś po drugiej stronie drzew

Son las cinco y dosPiąta dwie
Me despiertoBudzę się
De un solo alientoJednym tchem
Saludo al día (saludo al día)Witam dzień (witam dzień)

Un día más conoce su caminoJeszcze jeden dzień swoją drogę zna
El sol apaga la noche cuando el sueño dura demasiadoSłońce gasi noc kiedy sen za długo trwa
Cada nuevo día del calendario es una tonteríaKażdy nowy dzień z kalendarza bzdur
Golpea su cabeza contra la paredWali głową o mur

Un día más, un día másJeszcze jeden dzień, jeszcze jeden dzień

Son las cinco y dosPiąta dwie
Me despiertoBudzę się
De un solo alientoJednym tchem
Saludo al día (saludo al día)Witam dzień (witam dzień)

Un día más conoce su caminoJeszcze jeden dzień swoją drogę zna
El sol apaga la noche cuando el sueño dura demasiadoSłońce gasi noc kiedy sen za długo trwa
Cada nuevo día del calendario es una tonteríaKażdy nowy dzień z kalendarza bzdur
Golpea su cabeza contra la paredWali głową o mur

Un día más conoce su caminoJeszcze jeden dzień swoją drogę zna

Escrita por: Beata Kozidrak, Jaroslaw Wojciech Pruszkowski. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bajm y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección